イェルク・デームス - 月の光(ドビュッシー) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction イェルク・デームス - 月の光(ドビュッシー)




月の光(ドビュッシー)
Clair de Lune (Debussy)
夕立が過ぎる季節を追いかける
Chasing the seasons as the showers pass
決して届きはしないのに
But never quite reaching the time
いつだって悲しみは訳もなく
Sorrow always comes without reason
そっと僕を呼び寄せる
And gently beckons me inside
雨音 消えた後には静寂が
After the rain, the silence that remains
孤独と共に夜を舞う
Dances with loneliness through the night
いつだって僕たちは訳もなく
We are always without reason
ずっと
Forever
ただ途方に暮れる
Just wandering and lost
最後の時が訪れて
When the final day arrives
夢ならば覚めて欲しかったよ
For a dream, I wish I could awake
迷子を探すような月が今日も光るだけ
Like a moon seeking the lost, it only shines
頬をつたう想い
Thoughts stream down my cheek
溶け出して浮かぶアイロニー
Dissolving into a sea of irony
僕の中の淀んだ淵から
From the depths of my stagnant soul
溢れる止めなどない想いも
My yearning thoughts overflow, unstoppable
冷たい世界の止まない痛みを
To the ceaseless pain of a cold world
掻き消す術など知らなかった
I have never known a way to escape
最後の時が訪れて
When the final day arrives
夢ならば覚めて欲しかったよ
For a dream, I wish I could awake
迷子を探すような月が今日も光るだけ
Like a moon seeking the lost, it only shines





Writer(s): Claude Debussy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.