イ・ミンヒョク feat. YOOK SUNGJAE - Day dream - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction イ・ミンヒョク feat. YOOK SUNGJAE - Day dream




Day dream
Day dream
꿈인가 봐요 모든
Darling, I thought I was dreaming
눈이 부실 만큼 아름다웠던 우리 모습이
Everything looked so beautiful, I couldn't believe my eyes
이렇게 선명한데 그댄 보이지 않나
Everything was so vivid but you were nowhere to be found
아무리 소리쳐도 들리지 않나
No matter how loudly I screamed, you couldn't hear me
정말 꿈인가 봐요 아무리 기다려봐도
I wonder if it really was a dream, because no matter how long I wait
이제 오지 않는 보니
You never come back to me
그댄 꿈에서 깼나 봐요
Maybe you woke up from the dream
밤새 뒤척이다 울리는 소리에 괜히
I toss and turn all night, and when the phone rings, I always hope
아닌 알면서도 혹시나 하는 마음, whoa
It's you, even though I know it's not, whoa
가을인가요 바람이 되어
Is it autumn? The wind blows through me
마음 잔뜩 흔들고선 짧게 왔다가 가나요
Shaking my heart violently, then leaving as quickly as it came
낙엽이라도 좋아요
Even if I'm just a fallen leaf
그대 곁에 머문다면 떨어지고 밟혀도 좋아
If I could stay by your side, I'd be happy to be trampled and stepped on
후회해도 소용없는 거겠죠
There's no point in regretting it, is there?
아파도 늦은 거겠죠
It's too late to be in pain, isn't it?
스치듯 불어온 그댄 그렇게 스쳐 지나가겠죠
You came to me like a gust of wind, and you'll leave just as quickly
어떤 말로도 표현할 없겠지만
There are no words to express how I feel
지금은 그냥 너무 보고 싶어
Right now, I just miss you so much
착각하지 않을게요 이젠
I won't make the same mistake twice
더는 기다리지 않을게요 이젠
I won't wait for you any longer
많이 바쁘더라도 아프지 말아요
Even if you're busy, don't get sick
그댈 잊어볼게요
I'll forget about you
그대는 나를 위해서 하나만 해주면 돼요
But there's just one thing you can do for me
정말 하나만
Just one thing
이따금씩 꿈에 찾아와 웃어주지 마요, umm
Don't come to me in my dreams and make me smile, umm
겨울인가요 (woo, ooh) 어둠이 되어 (어둠이 되어)
Is it winter? (woo, ooh) You're like the darkness (the darkness)
마음 밤새 붙잡고선 꿈처럼 왔다 가나요
You hold my heart captive all night long and then vanish like a dream
눈꽃이라도 좋아요 (라도 좋아요)
Even if I'm just a snowflake (just a snowflake)
그대 곁에 머문다면 얼어붙고 녹아도 좋아 (woo, woo)
If I could stay by your side, I'd be happy to freeze and melt (woo, woo)
후회해도 소용없는 거겠죠
There's no point in regretting it, is there?
아파도 늦은 거겠죠
It's too late to be in pain, isn't it?
스치듯 불어온 그댄 그렇게 스쳐 지나가겠죠
You came to me like a gust of wind, and you'll leave just as quickly
어떤 말로도 표현할 없겠지만
There are no words to express how I feel
지금은 그냥 너무 보고 싶어, oh yeah
Right now, I just miss you so much, oh yeah
꿈인가 봐요 끝내 말하지 못하고
I wonder if it was a dream, since I could never tell you
가슴에 박힌 가시가 되어
The words are stuck in my chest like a thorn
너무 빛나는 그댄
You were so bright
눈을 감아도 사라지지가 않다가
I couldn't make you disappear, even when I closed my eyes
피하려 해도 따라오는 잔상이 되어
I tried to avoid you, but you followed me like a ghost
후회해도 소용없는 거겠죠
There's no point in regretting it, is there?
아파도 늦은 거겠죠
It's too late to be in pain, isn't it?
스치듯 불어온 그댄 (스치듯 불어온 그댄)
You came to me like a gust of wind (you came to me like a gust of wind)
그렇게 스쳐 지나가겠죠
And you'll leave just as quickly
어떤 말로도 표현할 없겠지만
There are no words to express how I feel
지금은 그냥 너무 보고 싶어
Right now, I just miss you so much
두두두두
Doo-doo-doo-doo
두두두두
Doo-doo-doo-doo
두두두두
Doo-doo-doo-doo
두두두두
Doo-doo-doo-doo





Writer(s): Ryan, Ki Chan Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.