Paroles et traduction ウラジーミル・フェドセーエフ指揮、モスクワ放送交響楽団 - 剣の舞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きか嫌いか
嫌いか好きか
Tell
me
honestly
if
you
love
me
or
not
はっきり言いなよ
今すぐ目の前で
Speak
frankly
here
and
now
惚れてしまえば
男は弱い
A
man
becomes
vulnerbale
when
he
falls
in
love
奴隷か騎士か
囚われ人の身か
Slave
or
knight
or
prisoner
それに較べて
お前は素敵
Compared
to
you
you
are
the
best
ペルシャの女王か
トルコの姫君か
A
persian
princess
or
turkish
sultana
姫君に
嫌われたら
If
the
princess
does
not
love
you
恋の奴隷は
死んでしまうだろう
The
slave
of
love
will
die
叶わぬ恋を嘆いて
Mourning
unrequited
love
われとわが身に
剣を
I'll
thrust
a
sword
into
myself
刺す
刺す
刺す
Pierce
Pierce
Pierce
好きか嫌いか
嫌いか好きか
Tell
me
honestly
if
you
love
me
or
not
はっきり言いなよ
今すぐ目の前で
Speak
frankly
here
and
now
好きか嫌いか
嫌いか好きか
Tell
me
honestly
if
you
love
me
or
not
はっきり言いなよ
真紅なくちびるで
Tell
me
with
your
crimson
lips
長い黒髪
豊かな乳房
Your
long
black
hair
and
shapely
breasts
男は誰でも
とりこになるだろう
Any
man
would
be
a
slave
to
you
そうさお前は
美しすぎる
Yes
you
are
so
beautiful
ペルシャの女王か
トルコの姫君か
A
persian
princess
or
turkish
sultana
姫君に愛されたら
If
the
princess
loves
you
恋の騎士に
敵はいないだろう
The
knight
of
love
will
have
no
enemies
どんな強い相手にも
He
will
wield
his
sword
against
any
number
of
enemies
剣で立ちむかうだろう
He
will
wield
his
sword
against
any
number
of
enemies
好きか嫌いか
嫌いか好きか
Tell
me
honestly
if
you
love
me
or
not
はっきり言いなよ
真紅なくちびるで
Tell
me
with
your
crimson
lips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.