Elvis Presley - 好きにならずにいられない - traduction des paroles en allemand




好きにならずにいられない
Kann nicht anders, als mich zu verlieben
好きにならずに いられない
Kann nicht anders, als mich zu verlieben
高なる胸 忘れられない
Mein Herz klopft wild, ich kann es nicht vergessen
好きにならずに いられない
Kann nicht anders, als mich zu verlieben
誰の ために する恋じゃないもの
Diese Liebe ist für niemanden bestimmt
逢いたくて 逢えないから
Weil ich dich sehen will, dich aber nicht sehen kann,
もっとそばにいたい
will ich noch näher bei dir sein
ほっておいても 綺麗になるよと
Du sagst, ich werde von selbst schön,
想いをじらすの
und lässt meine Gefühle zappeln
あなたが 誰の ものでも同じ
Es ist egal, wem du gehörst
恋をすれば わるい娘に帰る
Wenn man liebt, wird man zum bösen Mädchen
好きにならずに いられない
Kann nicht anders, als mich zu verlieben
はずむ声に 夢の響き
In deiner federnden Stimme, der Klang eines Traums
好きにならずに いられない
Kann nicht anders, als mich zu verlieben
恋の ために ただめざめたように
Als wäre ich nur für die Liebe erwacht
逢うたびに 気になるほど
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, werde ich so aufgeregt,
みちがえられて みたい
dass ich mich verwandeln möchte
ほっておいたら 季節が心を
Du sagst, wenn ich es zulasse, wird die Jahreszeit mein Herz
さらってゆくよと
davontragen
瞳と瞳があった そのとき二人
In dem Moment, als sich unsere Augen trafen,
踊るように 熱く熱く抱いてね
halte mich, als würden wir tanzen, heiß und innig
好きにならずに いられない
Kann nicht anders, als mich zu verlieben
なにもかもが 忘れられない
Ich kann nichts vergessen
好きにならずに いられない
Kann nicht anders, als mich zu verlieben
恋の ために ただめざめたように
Als wäre ich nur für die Liebe erwacht
好きにならずに いられない
Kann nicht anders, als mich zu verlieben
高なる胸 忘れられない
Mein Herz klopft wild, ich kann es nicht vergessen
好きにならずに いられない
Kann nicht anders, als mich zu verlieben
誰の ために する恋じゃないもの
Diese Liebe ist für niemanden bestimmt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.