Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
エーリッヒ・ビンダー指揮、ウィーン交響楽団
美しく青きドナウ(J.シュトラウス2世)
Traduction en anglais
エーリッヒ・ビンダー指揮、ウィーン交響楽団
-
美しく青きドナウ(J.シュトラウス2世)
Paroles et traduction エーリッヒ・ビンダー指揮、ウィーン交響楽団 - 美しく青きドナウ(J.シュトラウス2世)
Copier dans
Copier la traduction
美しく青きドナウ(J.シュトラウス2世)
The Beautiful Blue Danube
Donau
so
blau,
Oh,
Blue
Danube
Durch
Tal
und
Au
Through
forest
and
meadow
Wogst
ruhig
du
hin,
You
flow
by
quietly
Dich
grüßt
unser
Wien,
Vienna
greets
you
Dein
silbernes
Band
Your
silver
ribbon
Knüpft
Land
an
Land,
Unites
country
with
country
Und
fröhliche
Herzen
schlagen
And
joyful
hearts
beat
An
deinem
schönen
Strand.
On
your
beautiful
shore.
とても美しいドナウ川
The
Beautiful
Blue
Danube
谷や野を通って
Through
forest
and
meadow
ずっと穏やかに流れる君に
You
flow
by
quietly
私たちのウィーンはあいさつをする
Vienna
greets
you
君の銀色のリボンは
Your
silver
ribbon
国と国を結び
Unites
country
with
country
心は楽しく鼓動する
And
joyful
hearts
beat
君の美しい岸辺で
On
your
beautiful
shore.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Classic Seasons - Spring
date de sortie
06-03-2013
1
春に寄す(グリーグ)
2
春の歌(メンデルスゾーン)
3
ブエノスアイレスの春(アストル・ピアソラ)
4
花の歌(ランゲ)
5
水の精(ベール)
6
森の水車(アイレンベルク)
7
春のささやき (シンディング)
8
美しく青きドナウ(J.シュトラウス2世)
9
フィンランディア(シベリウス)
10
花のワルツ(チャイコフスキー)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.