Off Course - 美しい思い出に - traduction des paroles en allemand

美しい思い出に - オフコースtraduction en allemand




美しい思い出に
In schönen Erinnerungen
君はただ この胸にすべてをまかせればいい
Du musst nur alles meinem Herzen überlassen
人恋しさに 涙することもない
Es gibt keine Tränen der Einsamkeit mehr
沈みゆく夕陽のように 安らぎの夜を求め
Wie die untergehende Sonne suche ich die Ruhe der Nacht
たそがれをさまよってた 僕の前に君が輝やいていた
Als ich in der Dämmerung umherirrte, leuchtetest du vor mir
愛する人よ 二人して分ち合う
Geliebte, lass uns diese Zeit teilen
このひとときが 美しい思い出に
Dieser Augenblick wird zu einer schönen Erinnerung
よみがえる日まで そばにいて
Bleib bei mir, bis er wieder erwacht
秋はもう知らぬ間に繰り返す季節の中
Der Herbst kehrt unbemerkt in der wiederholten Jahreszeit zurück
君がどんなに変わろうとも かまわない
Egal, wie sehr du dich veränderst, es ist mir egal
少し疲れて 離れたほうがいいなら
Wenn du müde bist und Abstand brauchst
君のことばをうけとめるよ 縛りはしないさ
Nehme ich deine Worte an, ohne dich einzuengen
遥かな海を越えてくる 鳥のように
Wie ein Vogel, der über das weite Meer fliegt
きっと君よ この胸に帰ってきて
Komm sicher zurück in mein Herz
あふれる思いは変わらないさ
Meine überfließenden Gefühle bleiben unverändert
君よ 二人して分ち合う
Geliebte, lass uns diese Zeit teilen
このひとときが 美しい思い出に
Dieser Augenblick wird zu einer schönen Erinnerung
よみがえる日まで そばにいて
Bleib bei mir, bis er wieder erwacht
君よ 二人して分ち合う
Geliebte, lass uns diese Zeit teilen
このひとときが 美しい思い出に
Dieser Augenblick wird zu einer schönen Erinnerung
よみがえる日まで そばにいて
Bleib bei mir, bis er wieder erwacht





Writer(s): Yasuhiro Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.