Paroles et traduction カヒミ・カリィ - GOOD MORNING WORLD
GOOD MORNING WORLD
ДОБРОЕ УТРО, МИР
Putting
on
my
best
face
Надеваю
свой
лучший
наряд,
Running
with
a
suitcase
Бегу
с
чемоданом
в
руке,
I'll
lead
you
on
a
goose
chase
Увлеку
тебя
в
погоню
за
удачей,
Pretty
as
a
trumpet
girl
Прекрасная,
как
трубач.
Follow
my
eyes,
follow
my
feelings
Следуй
за
моим
взглядом,
следуй
за
моими
чувствами,
Follow
my
future
wherever
it's
leading
Следуй
за
моим
будущим,
куда
бы
оно
ни
вело.
Pretty
as
a
trumpet
Прекрасная,
как
труба,
Pretty
as
a
trumpet
girl
Прекрасная,
как
трубач.
Good
morning
world
Доброе
утро,
мир,
It's
so
nice
to
be
a
beautiful
girl
Так
приятно
быть
красивой.
(It's
so
nice
to
be...
beautiful)
(Так
приятно
быть...
красивой)
Party
like
a
wild
thing
Веселюсь,
как
дикая
кошка
(Ba
ba
ba
ba
ba
ba)
(Ба
ба
ба
ба
ба
ба)
In
parties
that
go
on
and
on
На
вечеринках,
что
длятся
вечно.
Shake
it
at
a
nightclub
Зажигаю
в
ночном
клубе,
(La
la
la
la
la
la)
(Ла
ла
ла
ла
ла
ла)
Disco
till
the
crack
of
dawn
Дискотека
до
рассвета.
Follow
your
nose
Следуй
за
своим
чутьем,
Follow
your
feeling
Следуй
за
своими
чувствами,
Follow
the
weather
wherever
it's
leading
Следуй
за
погодой,
куда
бы
она
ни
вела.
Shake
it
like
a
trumpet
Трясись,
как
труба,
Rave
up
like
a
trumpet
girl
Отрывайся,
как
трубач.
Suffer
in
a
basement
Страдаю
в
подвале,
(Pa
pa
pa
pa
pa
pa)
(Па
па
па
па
па
па)
Pretty
like
a
trumpet
girl
Прекрасная,
как
трубач.
Swing
in
Acapulco
Танцую
в
Акапулько,
(Cha
cha
cha
cha
cha
cha)
(Ча
ча
ча
ча
ча
ча)
Swinging
in
a
changing
world
Кружусь
в
меняющемся
мире.
Follow
your
eyes
Следуй
за
моими
глазами,
Follow
your
feeling
Следуй
за
моими
чувствами,
Follow
the
fever
wherever
it's
leading
Следуй
за
жаждой,
куда
бы
она
ни
вела.
Glitter
like
a
trumpet
Блещу,
как
труба,
Glitter
like
a
trumpet
girl
Блещу,
как
трубач.
I
am
the
astronaut
Я
- астронавт,
I
am
the
silver
girl
Я
- серебряная
девушка,
I
am
so
strange
and
sweet
Я
такая
странная
и
милая,
I'm
from
another
world
Я
из
другого
мира.
I'll
pass
you
on
the
street
Я
пройду
мимо
тебя
на
улице,
And
then
our
eyes
will
meet
И
тогда
наши
взгляды
встретятся.
Liar
liar
pants
on
fire
Ври,
ври,
штаны
горят,
Your
mummy's
in
the
kitchen
with
electric
wire
Твоя
мама
на
кухне
с
электрическим
проводом,
Daddy's
in
the
living
room
with
his
god
Папа
в
гостиной
со
своим
богом,
They
all
get
together
round
a
lightning
rod
Они
все
собираются
вокруг
громоотвода.
Two
six
five
Два
шесть
пять,
The
goose
drank
wine
Гусь
пил
вино,
The
monkey
chewed
tobacco
by
the
danger
sign
Обезьяна
жевала
табак
у
знака
опасности,
The
line
it
broke,
the
monkey
choked
Веревка
оборвалась,
обезьяна
подавилась,
And
they
all
went
to
heaven
in
a
little
row
boat
И
все
они
отправились
на
небеса
в
маленькой
лодке.
Yum
yum
bubblegum
Ням-ням,
жевательная
резинка,
Stick
it
in
your
brother's
gun
Засунь
ее
в
пистолет
своего
брата,
Half
way
down
the
telephone
wire
На
полпути
по
телефонному
проводу.
Liar
liar
pants
on
fire
Ври,
ври,
штаны
горят,
How
I
wrote
elastic
girl
Как
я
написала
"Эластичную
девушку",
How
I
wrote
elastic
girl
Как
я
написала
"Эластичную
девушку".
Put
some
makeup
on
your
face
Нанеси
немного
макияжа
на
лицо,
Make
this
world
a
better
place
Сделай
этот
мир
лучше.
Good
morning
world...
Доброе
утро,
мир...
It's
so
nice
to
be
beautiful
Так
приятно
быть
красивой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Currie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.