Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この星はいかれてるワンダーランド
This
planet's
a
wacky
Wonderland
君も誰かを演じているんだろ?
You're
playing
someone
else,
aren't
you?
涙溜めたその瞳で
With
those
tear-filled
eyes
おどけたふりをして転んだって
You
pretend
to
trip
and
fall
見破られたくなくて笑ったって
Afraid
to
be
seen
through,
you
laugh
一人ぼっちの道化芝居演じているんだ
You're
playing
a
one-man
clown
show
ダンス
ダンス
ダンス
Dance,
dance,
dance
悲しいとき笑う癖が抜けなくて
Unable
to
shake
off
the
habit
of
laughing
when
I'm
sad
「誰も傷付かぬように」胸がチクチク痛むけど
My
heart
throbs
with
the
pain
of
"not
wanting
to
hurt
anyone"
ダンス
ダンス
ダンス
Dance,
dance,
dance
見つからない朝を夢見てる僕ら
We
dream
of
a
morning
that
never
comes
寝たふりの月の下
探し続けた
NIGHT
CIRCUS
Under
the
moon
that
pretends
to
sleep,
we
search
for
the
NIGHT
CIRCUS
寂しさや憎しみや葛藤を
Carrying
loneliness,
hatred,
and
conflict
抱えて傘をさし歩いてた
I
wandered
around
with
an
umbrella
立ち止まったら零れちゃうから
Because
if
I
stopped,
I'd
fall
apart
雨に打たれて花が咲いていた
Flowers
bloomed
in
the
rain
汚れてもなお綺麗に咲いていた
They
bloomed
beautifully
even
as
they
got
dirty
その覚悟が僕らにあるんだろうか?
Do
we
as
humans
have
that
kind
of
determination?
ダンス
ダンス
ダンス
Dance,
dance,
dance
その孤独も抱きしめてあげたいんだ
I
want
to
embrace
even
that
loneliness
取り繕うことをやめたピエロ失格の僕らは
We're
disqualified
clowns
who
have
stopped
pretending
ダンス
ダンス
ダンス
Dance,
dance,
dance
素直なまま
汚れたまま
そこにいた
We
exist
as
we
are,
dirty
and
honest
土砂降りの雨の中
踊り続けた
NIGHT
CIRCUS
We
danced
on
in
the
torrential
rain,
in
our
NIGHT
CIRCUS
Yeah
Yeah
NIGHT
CIRCUS
Yeah
Yeah
NIGHT
CIRCUS
Yeah
Yeah
NIGHT
CIRCUS
Yeah
Yeah
NIGHT
CIRCUS
ダンス
ダンス
ダンス
Dance,
dance,
dance
悲しいとき笑う癖が抜けなくて
Unable
to
shake
off
the
habit
of
laughing
when
I'm
sad
「誰も傷付かぬように」胸がチクチク痛むけど
My
heart
throbs
with
the
pain
of
"not
wanting
to
hurt
anyone"
ダンス
ダンス
ダンス
Dance,
dance,
dance
見つからない朝を夢見てる僕ら
We
dream
of
a
morning
that
never
comes
寝たふりの月の下
探し続けた
NGIHT
CIRCUS
Under
the
moon
that
pretends
to
sleep,
we
search
for
the
NGIHT
CIRCUS
Yeah
Yeah
NIGHT
CIRCUS
Yeah
Yeah
NIGHT
CIRCUS
Yeah
Yeah
NIGHT
CIRCUS
Yeah
Yeah
NIGHT
CIRCUS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.