カラオケ歌っちゃ王 - Crazy Moon 〜キミ・ハ・ムテキ〜 - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - Crazy Moon 〜キミ・ハ・ムテキ〜 - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ]




Crazy Moon 〜キミ・ハ・ムテキ〜 - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ]
Crazy Moon 〜You're Invincible〜 - Original artist: Arashi [Karaoke]
Kiss crazy分かんない Don't stop baby止まんない
Crazy kiss, I don't understand, don't stop baby, it's relentless
Miss crazy油断ない What's up baby終わんない
Crazy miss, don't let your guard down, what's up baby, it's endless
追いかけるだけの恋は切ない 今さら止まることできない
A love that's just about chasing is sad, I can't stop now
近づけば近づくほどに君は 離れてくような気がして
The closer I get, the more I feel like you're slipping away
「イツダッテ ソウミタイ アイシタッテ No ユメミライ」
Even if I love you, it's like a dream, an illusion, it can never be
眠れない夜に 終わらない夢を
On sleepless nights, I dream endless dreams
夜明けが来るたび 君だけ消えてゆく
With each dawn, you disappear
僕は ここに立ち尽くしたまま
I'm just standing here
無敵 求める君は 手に届かない
You're invincible, you're out of my reach
すり抜けてく愛を 嘲笑うように
You mock my love as it slips away
二人は 太陽と 月になる
We're like the sun and moon, destined to be apart
焦る 僕の心は 試されてるの?
My heart is racing, am I being tested?
駆け引きの意味さえ 分からなくなる
I can't even understand the game we're playing
それでも構わない 君といたいだけ
But I don't care, I just want to be with you
すれ違うだけの距離が歯痒い 手を伸ばせば届きそうなのに
The distance between us is maddening, I reach out but it's just out of reach
意味があるのなら教えてほしい 締め付ける胸の痛みの
If there's a reason, please tell me, this pain in my chest
「イツダッテ ウソミタイ アイ シタッテ ユメミライ」
You say our love is a lie, a dream that can never be
結末ばかりに 気を取られすぎて
I've been so focused on the end
思い悩むのは もう止めにしようか
Maybe it's time to stop worrying
僕ら ここで始められるから
Because you and I can start here
素敵 ばらまく 君は 目を離せない
You're beautiful, you captivate me
美しくも愛は 花びらのように
Our love is as fragile as flower petals
儚く 舞い落ちるだけなの?
Is it destined to fade away?
君の 輝く 秘密 確かめたいよ
I want to know your secret, your true self
友達のままでは もういられない
I can't stay just a friend anymore
このまま抱き締めて 君といたいだけ
Please hold me close, I just want to be with you
眠れない夜に 終わらない夢を
On sleepless nights, I dream endless dreams
夜明けが来るたび 君だけ消えてゆく
With each dawn, you disappear
僕は ここに立ち尽くしたまま
I'm just standing here
無敵 求める君は 手に届かない
You're invincible, you're out of my reach
すり抜けてく愛を 嘲笑うように
You mock my love as it slips away
二人は 太陽と 月になる
We're like the sun and moon, destined to be apart
焦る 僕の心は 試されてるの?
My heart is racing, am I being tested?
駆け引きの意味さえ 分からなくなる
I can't even understand the game we're playing
それでも構わない 君と... 「いたいだけ」
But I don't care... I just want to be with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.