Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕が投げた紙飛行機
The
paper
planes
that
I
threw
何枚目で君へ届くだろう
I
wonder
which
one
will
reach
you
折り目を今日変えてみたらいい?
Should
I
change
the
way
I
fold
them
today?
もっと狙う的に当たる様に
So
they
hit
their
target
even
better
エメラルドより淡いグリーン
瞳の色
The
emerald-green
of
your
eyes
夢で逢った愛のなる枝
The
branch
of
love
that
I
met
in
my
dreams
眼帯をした体温は僕が呑み込める
I
can
swallow
your
eyepatch-covered
warmth
眼帯の無い体温に戻れ?
Can
I
return
to
your
warmth
without
the
eyepatch?
毒を抜いて?
いつか
Can
I
get
rid
of
the
poison?
Someday
比べるには早かったみたい
It
seems
I
was
hasty
in
making
comparisons
結局どれも僕の生まれ変わり
In
the
end,
they
are
all
reincarnations
of
me
二人きり?
5分間でいい?
言葉もなく
Just
the
two
of
us?
For
just
five
minutes?
Without
any
words
夢で合った嗅覚の部屋
The
room
of
scents
that
I
once
met
in
a
dream
眼帯をした体温は僕が受け入れる
I
can
accept
your
eyepatch-covered
warmth
眼帯の無い体温で香る喜びをいつか
Some
day,
I
hope
to
smell
the
same
joy
without
the
eyepatch
愛しの曲を聞く時に
Every
time
I
listen
to
my
love
song
君が僕の前で溢れていた
I
was
overwhelmed
by
your
presence
in
front
of
me
憂いの闇触れる時に
Every
time
I
come
into
contact
with
the
darkness
of
sorrow
君の一点の不安はない
I
can’t
find
a
single
bit
of
anxiety
within
you
エメラルドより光るグリーン
瞳の中
The
emerald-bright
green
of
your
eyes
いらなかった愛のない枝
The
branch
of
love
that
was
unnecessary
眼帯をした体温は僕が呑み込める
I
can
swallow
your
eyepatch-covered
warmth
眼帯の無い体温に戻れ?
毒を抜いて?
いつか
Can
I
return
to
your
warmth
without
the
eyepatch,
and
get
rid
of
the
poison?
Someday
愛しの曲を聞く時に
Every
time
I
listen
to
my
love
song
君は僕の前で笑っていた
I
was
delighted
by
your
presence
in
front
of
me
憂いの闇触れた時に
Every
time
I
encounter
the
darkness
of
sorrow
君の腕には紙飛行機が見えて
I
can
see
a
paper
plane
in
your
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.