Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - LOVE CHASE(オリジナルアーティスト:山下 智久)[カラオケ]
LOVE CHASE(オリジナルアーティスト:山下 智久)[カラオケ]
LOVE CHASE(Original Artist: Tomohisa Yamashita)[Karaoke]
逃がさない
そのままで
怪しい秘密を
I
can't
let
you
go,
just
as
you
are,
with
your
strange
secret
離さない
白く細い
危険な恋
I
won't
let
you
go,
my
pale,
slender,
dangerous
love
青白くどこまでも長い
The
bluish-white
street
extends
infinitely
路地を走り抜ける
We
run
through
the
alleyways
誰からか何のため
Who
and
why
are
we
追いかけられているのか
being
chased?
近づく足音
Approaching
footsteps
肩に手がのびる
A
hand
reaches
out
towards
my
shoulder
その全てが欲しい
I
want
all
of
that.
ボクの目的はただ一つ
I
have
only
one
purpose.
逃がさない
そのままで
怪しい秘密を
I
can't
let
you
go,
just
as
you
are,
with
your
strange
secret
離さない
白く細い
危険な恋
I
won't
let
you
go,
my
pale,
slender,
dangerous
love
謎につつまれた
真実この手で
I'll
uncover
the
truth
shrouded
in
mystery
with
my
own
hands
STOP
I
NEED
TO
MAKE
A
DROP
STOP
I
NEED
TO
MAKE
A
DROP
火花散る
I′M
SO
HOT
Sparks
fly!
I'M
SO
HOT
COME
ON
おいで!
Come
on,
come
here!
アクセルフルで誰でも来い!
Come
at
me
with
full
throttle,
anyone!
I
CAN'T
STOP
I
CAN'T
STOP
IT′S
MY
BUSINESS
IT′S
MY
BUSINESS
速すぎて
ついてこれるか?
Can
you
keep
up
with
my
speed?
YO
MERRY
CHRISTMAS
YO
MERRY
CHRISTMAS
もう言ったでしょ
OH
I
KNOW
I
already
told
you,
OH
I
KNOW
俺のイメージをキープしたい
I
want
to
keep
my
image
AH...
HERE
WE
GO
AH...
HERE
WE
GO
近づく足音
Approaching
footsteps
肩に手がのびる
A
hand
reaches
out
towards
my
shoulder
ライバル多いみたい
It
seems
like
I
have
many
rivals
キミの全てが欲しい
I
want
all
of
you.
ボクの目的はただ一つ
I
have
only
one
purpose.
逃がさない
そのままで
怪しい秘密を
I
can't
let
you
go,
just
as
you
are,
with
your
strange
secret
離さない
白く細い
危険な恋
I
won't
let
you
go,
my
pale,
slender,
dangerous
love
謎につつまれた
真実この手で
I'll
uncover
the
truth
shrouded
in
mystery
with
my
own
hands
逃がさない
そのままで
怪しい秘密を
I
can't
let
you
go,
just
as
you
are,
with
your
strange
secret
離さない
白く細い
危険な恋
I
won't
let
you
go,
my
pale,
slender,
dangerous
love
逃がさない
そのままで
怪しい秘密を
I
can't
let
you
go,
just
as
you
are,
with
your
strange
secret
離さない
白く細い
危険な恋
I
won't
let
you
go,
my
pale,
slender,
dangerous
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.