カラオケ歌っちゃ王 - Q&Aリサイタル!(オリジナルアーティスト:戸松遥)[カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - Q&Aリサイタル!(オリジナルアーティスト:戸松遥)[カラオケ]




Q&Aリサイタル!(オリジナルアーティスト:戸松遥)[カラオケ]
Q&A Recital! (Original Artist: Haruka Tomatsu) [Karaoke]
いくよ?
Let's go?
今日もこの胸は
Today, my heart
張り詰めたまま
Is still full
放課後に包まれて
Enveloped after school
君を見てる lady, ready?
I'm watching you, lady, ready?
ずっと足並みは
Our steps have always
揃わないまま
Been out of sync
続くからナイショだよ
It continues, so it's a secret
少しずつね lady, ready?
Little by little, lady, ready?
知りすぎて知らないから
I know too much but not
(Question and answer)
(Question and answer)
聞こえないフリが上手に
I'm good at pretending not to hear
(Question) なって (and answer)
(Question) it (and answer)
ねえ深呼吸一つ
Hey, take a deep breath
したら目を開けて
And open your eyes
自問自答
Stop questioning yourself
やめて何気なくおはようって
And casually say good morning
言っちゃってる
(Hey hey)
(Hey hey)
I want everything about you
飽きるくらい全部
Until I'm sick of it
君が欲しいよ
My heart is full of tears
ハートは涙でいっぱい
I still don't understand
恋のいろはとかまだ
The basics of love
わかってないんだ
I'll repeat myself
何度も繰り返すけど
But I'll see you again next time
寸前でまた次回へ
My sweet, girly heart
Sweetな乙女心は
Unfortunately, is not for sale
あいにく取り扱ってないのです
Hey, is this I love you?
ねえ、これが I love you?
I've finally obtained
やっと手に入れた
The panorama
はずのパノラマ
Two steps forward, two steps back
2歩進み2歩下がる
Why? But lady, ready?
なんで? だけど lady, ready?
If I can't reach the goal
ゴールできなくちゃ
I can't stop
止まれないから
Even if I don't understand
わからないままでもね
It's okay, so lady, ready?
いいよ、だから lady, ready?
Yesterday's answers
昨日の答えなんてさ
(Question and answer)
(Question and answer)
Are nothing compared to
今日の答えの前では
Today's answers
(Question) ほらね (and answer)
(Question) See? (and answer)
もう隠せそうもない
I can't hide it anymore
くらい好きだから
I love you so much
知らない事は
I don't know what
いつか知れたらいいかなって
I'll do if I ever find out
言っちゃおうかな
Maybe I'll tell you
(Hey hey)
(Hey hey)
とりとめないシーンでも
Even in the most random scenes
大事だからね
You're important to me
アンダーラインを引いて
So I'll underline it
恋の試験科目に
And add it to the
加えておいてよ
Test subjects for love
時に君の心に
Sometimes I wonder
何百マイルのdistance?
How many miles of
なんてね気にしすぎかな
Distance are in your heart?
だけどそれが本心なのです
Maybe I'm overthinking it
こんな、あんな時はどうしたらいいの?
But that's how I really feel
慣れたメロディを口ずさむように
What should I do in
君の中の私はどこにいるの?
Situations like that?
ぐるぐる回って
Hum a familiar melody
四六時中、リサイタル!
Where are you inside me?
(もう いっかい!)
Going around and around
(よくできました!)
Recital all the time!
(Someday I really really send it)
(One more time!)
(Precious for you!)
(Well done!)
(Someday I really really send it)
(Someday I really really send it)
いつかその日が来たら
(Precious for you!)
大切な声を聞いて
(Someday I really really send it)
恋に予約録画はありえないから
Someday, when that day comes
逃がさないで
I'll listen to your precious voice
飽きるくらい全部
There's no such thing as
君が好きだよ
Recording your love
ハートは笑顔でいっぱい
Don't let it slip away
恋のいろはも少し
I want everything about you
わかりたいんだ
Until I'm sick of it
何度も繰り返すけど
I'll repeat myself
寸前でまた次回へ
But I'll see you again next time
Sweetな乙女心は
My sweet, girly heart
依然取り扱ってないのです
Is still not for sale
ねえ、これが I love you?
Hey, is this I love you?
Someday I really really send it
Someday I really really send it
Precious for you!
Precious for you!
Someday I really really send it
Someday I really really send it
Precious for you!
Precious for you!
Someday I really really send it
Someday I really really send it
Precious for you!
Precious for you!
Someday I really really send it
Someday I really really send it
Precious for you!
Precious for you!







Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.