カラオケ歌っちゃ王 - Sakura - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - Sakura - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ]




Sakura - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ]
Sakura - Original Artist: Arashi [Karaoke]
思い出した 声の温もりに 振り返れば 息をするように
I recall the warmth of your voice. Looking back, it was as easy as breathing.
花は咲いた 夜明け前 空は急いだ
The flower blossomed before dawn. The sky rushed into motion.
So tell me why? 光の向こうに 何がある?
So tell me why? What lies beyond the light?
だけど夢の中 いつも触れたくて
But in my dreams, I always want to touch it.
Open your heart すぐそばに 愛を感じてる
Open your heart. Love is right beside you.
優しさで結ぶよ
Join me in holding it together.
いつか 僕らが世界を変えていくなら
If we change the world someday,
またどこかで生まれてく
We'll be born somewhere again.
与えられた現在(いま)を 託された未来へ
We'll entrust the present we've been given to the future that awaits.
そして 明日も何かを探し続けて
And tomorrow, we'll continue to search for something new.
何度だって脱ぎ捨てる
Time and again, we'll cast it aside.
始まりを告げて いつまでも いつまでも この心に響け
Announcing our beginning. Forever and always, let it play in my heart.
走り出した 風が呼ぶほうに 記憶の果て 追いかけるように
We'll run toward the beckoning wind, chasing the edges of our memories.
その答えは 今だから 分かる気がした
In this moment, the answer becomes clear.
So let me high 花びらが舞って 麗しく
So let me fly high. As the petals dance beautifully,
新たな季節へ ここから踏み出した
We step into a new season.
Don't say goodbye 光を繋いで 会いに行く
Don't say goodbye. We'll connect the light and meet again.
だから確かめるよ
So let me find out.
もしも あの日と変わらぬものがあるなら
If something from that day remains unchanged,
またどこかで会えるはず
We'll meet again somewhere.
星が見えなくても 瞬きは未来へ
Even when the stars are hidden, their blinking promises a future.
そして 静かに流れる雲を見つめて
And as I gaze at the gently flowing clouds,
何度だって強くなる
I'll grow stronger time and time again.
ここに咲き誇れ 喜びも 悲しみも その思いに込めて
May your greatness bloom here, promising joy and sorrow in this profound embrace.
例えば かけがえない ただ一人が いるのなら
Suppose there's just one person who's absolutely irreplaceable.
傷つくことは何も怖くないさ 生きてゆく
Then I won't be afraid of pain as I journey through life.
なぜだろう? この世界は 光と影が寄り添って
Why is it that this world is accompanied by both light and shadow?
願い 孤独まで 巡り会わせ
Dreams, wishes, and even loneliness bring us together.
いつか 僕らが世界を変えていくなら
If we change the world someday,
またどこかで生まれてく
We'll be born somewhere again.
与えられた現在(いま)を 託された未来へ
We'll entrust the present we've been given to the future that awaits.
そして 明日も何かを探し続けて
And tomorrow, we'll continue to search for something new.
何度だって脱ぎ捨てる
Time and again, we'll cast it aside.
始まりを告げて いつまでも いつまでも この心に響け
Announcing our beginning. Forever and always, let it play in my heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.