Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - Sunshine (オリジナルアーティスト:MONKEY MAJIK) [カラオケ]
Sunshine (オリジナルアーティスト:MONKEY MAJIK) [カラオケ]
Солнечный свет (оригинальный исполнитель: MONKEY MAJIK) [Караоке]
Nurarihyon
No
Mago
OP
(2010).
Внук
Нурарихиона
OP
(2010).
Ashita
wo
terasu
yo
sunshine
Завтрашний
день
осветит
солнечный
свет
Mado
kara
sashikomu
Проникающий
сквозь
окно
Tobira
hiraite
Открывающаяся
дверь
'Cause
you
got
me
thinking
that
I'm
a
little
quicker
Потому
что
ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
немного
быстрее
Maybe
the
rhythm's
off
but
I
will
never
let
ya
(know)
Может
быть,
ритм
сбился,
но
я
никогда
не
дам
тебе
(знать)
I
wish
you
could
see
it
for
yourself
Жаль,
что
ты
не
можешь
увидеть
это
сама
It's
not,
it's
not,
just
stop,
hey
y'all!
yada!
Это
не
так,
это
не
так,
просто
остановись,
эй,
все!
Не
надо!
I
never
thought
that
I'd
take
over
it
all
Я
никогда
не
думал,
что
возьму
всё
это
на
себя
And
now
I
know
that
there's
a
windfall
И
теперь
я
знаю,
что
будет
удача
You
know
it's
on
and
on
and
off
and
on
Ты
знаешь,
это
снова
и
снова,
и
выключено,
и
снова
включено
And
no
one
gets
away
И
никто
не
уйдет
Boku
no
yume
wa
doko
ni
aru
no
ka?
Где
же
моя
мечта?
Kage
mo
katachi
mo
mienakute
Ни
тени,
ни
формы
не
видно
Oikakete
ita
mamoru
beki
mono
То,
что
я
преследовал,
то,
что
должен
защищать
There's
a
sunshine,
in
my
mind
Есть
солнечный
свет,
в
моём
разуме
Ashita
wo
terasu
yo
sunshine
Завтрашний
день
осветит
солнечный
свет
Doko
made
mo
tsuzuku
Куда
бы
он
ни
простирался
Me
no
mae
ni
hirogaru,
hikari
no
saki
he
Он
расстилается
передо
мной,
к
свету
впереди
Mirai
no
sunshine
kagayaku
sunshine
Солнце
будущего,
сияющее
солнце
You
know
it's
hard,
just
take
a
chance
Ты
знаешь,
это
трудно,
просто
рискни
Ashita
mo
harerukana
Интересно,
будет
ли
завтра
ясный
день
Honno
sasaina
koto
ni
По
таким
пустякам
Nandomo
tamerattari
Я
колеблюсь
много
раз
Dareka
no
sono
kotoba
Чьи-то
слова
Itsumo
ki
ni
shite
Всегда
волнуют
меня
Sonna
yowai
boku
de
mo
Даже
такой
слабый
я
Itsuka
kanarazu
kitto
Когда-нибудь
обязательно
Tsuyogari
sore
mo
makeoshimi
Стану
сильным,
даже
если
это
просто
показуха
Boku
no
yume
wa
nandatta
no
ka?
Какой
была
моя
мечта?
Daijina
koto
mo
wasurete
Забыв
даже
о
самом
важном
Me
no
mae
ni
aru
mamoru
beki
mono
То,
что
находится
передо
мной,
то,
что
я
должен
защищать
There's
a
sunshine,
in
my
mind
Есть
солнечный
свет,
в
моём
разуме
Ashita
wo
terasu
yo
sunshine
Завтрашний
день
осветит
солнечный
свет
Doko
made
mo
tsuzuku
Куда
бы
он
ни
простирался
Me
no
mae
ni
hirogaru,
hikari
no
saki
e
Он
расстилается
передо
мной,
к
свету
впереди
Mirai
no
sunshine
kagayaku
sunshine
Солнце
будущего,
сияющее
солнце
I
know
it's
hard,
just
take
a
chance
Я
знаю,
это
трудно,
просто
рискни
Ashita
mo
hareru
kara
Потому
что
завтра
будет
ясный
день
(Things
got
me
down,
it's
got
me
down)
(Всё
меня
угнетает,
это
угнетает
меня)
I
guess
I'm
waiting
for
that
sunshine
Наверное,
я
жду
этого
солнечного
света
Why's
it
only
shine
in
my
mind
Почему
он
светит
только
в
моей
голове
My
mind,
my
mind
В
моей
голове,
в
моей
голове
Guess
I'm
waiting
for
that
sunshine
Наверное,
я
жду
этого
солнечного
света
Why's
it
only
shine
in
my
mind
Почему
он
светит
только
в
моей
голове
My
mind,
my
mind
В
моей
голове,
в
моей
голове
Ashita
wo
terasu
yo
sunshine
Завтрашний
день
осветит
солнечный
свет
Doko
made
mo
tsuzuku
Куда
бы
он
ни
простирался
Me
no
mae
ni
hirogaru,
hikari
no
saki
e
Он
расстилается
передо
мной,
к
свету
впереди
Mirai
no
sunshine
kagayaku
sunshine
Солнце
будущего,
сияющее
солнце
I
know
it's
hard,
just
take
a
chance
Я
знаю,
это
трудно,
просто
рискни
Ashita
mo
hareru
kara
Потому
что
завтра
будет
ясный
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.