カラオケ歌っちゃ王 - Ti Amo オリジナルアーティスト:EXILE (カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - Ti Amo オリジナルアーティスト:EXILE (カラオケ)




Ti Amo オリジナルアーティスト:EXILE (カラオケ)
Ti Amo Original Artist: EXILE (Karaoke)
日曜日の夜は ベッドが広い
Sunday nights, the bed is large
眠らない想い 抱いたまま 朝を待つ
I wait for the morning, holding thoughts I dare not sleep on
帰る場所がある あなたのこと
I have a place to return, you have someone you care for
好きになってはいけない わかってた 初めから
I knew from the start that I shouldn't have fallen in love
どれだけの想いならば 愛と呼んでいいのでしょうか
How much yearning must one have before it can be called love?
この胸をしめつけてる気持ちに名前をください
Give a name to the feeling constricting my chest
キスをするたびに 目を閉じてるのは 未来(あした)を見たくないから
Every time I kiss you, I close my eyes because I don't want to see the future
抱きしめられると ときめく心は あなたをまだ信じてる
When you hold me close, my heart still skips a beat—it still believes in you
声に出さないまま 「愛してる」と叫ぶの
I scream "I love you" without uttering a sound
おきまりの台詞 なぞるだけの
Tracing over those clichéd lines
遊びのような恋には向いてない むかしから
I've never been good at casual relationships
誰ひとり傷つけない恋を 人は愛と呼ぶけど
People call it love when no one gets hurt
この罪を背負いながら 生きてく覚悟はできてる
But I'm prepared to bear the consequences
部屋を出る時は「さよなら」じゃなくて「おやすみ」と言って欲しい
When you leave my room, don't say "goodbye," say "good night"
終止符くらいは私に打たせて それが最後のわがまま
Let me be the one to end this—it's my last selfish request
ひとりきりではもう ラブソング歌えない
I can't sing love songs by myself anymore
もっと早く会えたら あなたと知りあえたら
If only we had met sooner, if only I had known you earlier
ふたりの歩幅も合わせられたのに
We could have walked in step with each other
もっと長く会えたら あなたと向きあえたら
If only we had more time, if only I could have faced you
ふたりは心も重ねてた (ti amo)
We would have intertwined our hearts (ti amo)
キスをするたびに 目を閉じてるのは 未来(あした)を見たくないから
Every time I kiss you, I close my eyes because I don't want to see the future
抱きしめられると ときめく心は あなたをまだ信じてる
When you hold me close, my heart still skips a beat—it still believes in you
声に出さないまま 「愛してる」
I whisper "I love you" without uttering a sound
「僕は弱いね」と 自分から告げた ずるい人だわ あなたは
You admitted you were weak—you're a sly one
時計をはずして 微笑んでくれる 優しい人ね あなたは
You took off your watch and smiled at me—you're a kind one
笑顔くずさないで 嘘を見抜きたくない
Keep smiling—I don't want to see through your lies






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.