Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - Together (オリジナルアーティスト:MONKEY MAJIK) [カラオケ]
Together (オリジナルアーティスト:MONKEY MAJIK) [カラオケ]
Together (Original artists: MONKEY MAJIK) [Karaoke]
もしこの背中に翼があったら
If
I
had
wings
on
my
back
いますぐキミに届けたい
I
would
fly
to
you
right
now
あふれだす幸せを
I
would
bring
you
overflowing
happiness
そよぐ風に乗り
Riding
on
the
breeze
ひかり輝く未来を
A
bright
shining
future
Together
いつまでも
Together
forever
夢にみていたこの景色を
This
dreamlike
view
Harmony
耳を澄ませてみれば
Harmony
Listen
closely
『いいの。この道であってる?』
'Is
it
alright?
Are
we
on
the
right
path?'
いつも不安で揺れていたのさ
I
was
always
wavering
with
anxiety
振り返ることもしないまま
Without
looking
back
ずいぶん遠くまで来たんだ
I've
come
so
far
何もかも早すぎて変わりすぎて
Everything
is
too
fast,
too
different
It′s
never
gonna
stop,
we'll
keep
it
on
top
It's
never
gonna
stop,
we'll
keep
it
on
top
And
be
together
And
be
together
もしこの背中に翼があったら
If
I
had
wings
on
my
back
いますぐキミに届けたい
I
would
fly
to
you
right
now
あふれだす幸せを
I
would
bring
you
overflowing
happiness
そよぐ風に乗り
Riding
on
the
breeze
ひかり輝く未来を
A
bright
shining
future
Together
いつまでも
Together
forever
I
got
this
feeling
deep
inside
me
I
got
this
feeling
deep
inside
me
It′s
a
miracle,
出逢えた奇跡を
It's
a
miracle,
this
miraculous
meeting
I
don't
believe
that
I'm
alone
I
don't
believe
that
I'm
alone
You
tried
to
tell
me
and
now
I
see
You
tried
to
tell
me
and
now
I
see
キミは分かってたんだ
You
understood
But
now
I′ve
opened
up
my
heart
But
now
I've
opened
up
my
heart
I
can′t
wait
to
hold
you
in
my
arms
I
can't
wait
to
hold
you
in
my
arms
振り返ることができたなら
If
I
could
look
back
こんなに遠くに来れたかな?
Would
I
have
come
this
far?
何もかも早すぎて変わりすぎて
Everything
is
too
fast,
too
different
It's
never
gonna
stop,
we′ll
keep
it
on
top
It's
never
gonna
stop,
we'll
keep
it
on
top
And
be
together
And
be
together
もしこの背中に翼があったら
If
I
had
wings
on
my
back
いますぐキミに届けたい
I
would
fly
to
you
right
now
あふれだす幸せを
I
would
bring
you
overflowing
happiness
そよぐ風に乗り
Riding
on
the
breeze
ひかり輝く未来を
A
bright
shining
future
Together
いつまでも
Together
forever
Try
to
walk
away
Try
to
walk
away
Always
from
the
same
ol'
day
Always
from
the
same
old
day
Every
little
step
I
take
Every
little
step
I
take
Becomes
my
own
Becomes
my
own
この気持ち
won′t
change,
won't
fade
away
This
feeling
won't
change,
won't
fade
away
You
are
the
one
for
me
You
are
the
one
for
me
いまこの瞳に広がる空を
The
sky
that
now
fills
my
eyes
いますぐキミに届けたい
I
want
to
send
it
to
you
right
now
キミといつまでも
Together
with
you
forever
忘れかけてた未来を
A
future
I
had
almost
forgotten
Together
Forever
Together
Forever
楽しい日々を思い出すよ
I
remember
those
happy
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.