Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - season - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ]
season - オリジナルアーティスト:嵐 [カラオケ]
Season - Original Artist: Arashi [Karaoke]
踏み出す夢の音も僕らは感じている
We
can
feel
the
sound
of
our
dreams
as
we
take
a
step
forward
頬なでる風に光見つけたような気がして
As
if
we
have
found
light
in
the
wind
that
caresses
our
cheeks
咲いた名もない花を君に届けよ
Let
me
deliver
a
nameless
flower
that
has
bloomed
to
you
消えることない思いと
With
thoughts
that
will
never
fade
遠く離ればなれでも心一つ繫がってる
Even
if
we
are
far
apart,
our
hearts
are
connected
ひらひらと花が舞う頃
As
the
flowers
dance
about
旅立ちを決めた思いは
The
thoughts
of
our
departure
今誰のためでもなくて
Are
not
for
anyone
else
right
now
思い出を抱きしめながら
As
we
embrace
our
memories
今瞳の奥に輝く夢は
The
dream
that
now
shines
bright
in
our
eyes
いつでもいつまでも
Always,
forever
あの頃憧れてた
What
we
yearned
for
back
then
未来を歩き出した
We
have
started
to
walk
toward
the
future
分からなかったこと少し
Things
I
didn't
understand,
a
little
分かり始めた気がする
I
think
I'm
starting
to
understand
巡る季節の中で変わりゆく
Within
the
changing
seasons
僕の変わることない思いも
My
unchanging
feelings
too
涙零れそうなとき
When
tears
threaten
to
fall
春色の風香る頃
As
the
spring
breeze
blows
fragrantly
澄み渡るこの空のように
Like
this
clear
sky
もう迷いは何もなくて
There
is
nothing
more
to
hesitate
about
何度でも咲き誇るように
As
if
blooming
again
and
again
始まりを描いて行くよ
We
will
draw
the
beginning
今ありふれた日が
Now,
an
ordinary
day
掛けがえのない喜びに生きてる
Lives
in
an
irreplaceable
joy
ひらひらと花が舞う頃
As
the
flowers
dance
about
旅立ちを決めた思いは
The
thoughts
of
our
departure
今誰のためでもなくて
Are
not
for
anyone
else
right
now
思い出を抱きしめながら
As
we
embrace
our
memories
今瞳の奥に輝く夢は
The
dream
that
now
shines
bright
in
our
eyes
いつでもいつまでも
Always,
forever
いつでもいつまでも
Always,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.