カラオケ歌っちゃ王 - two of us (オリジナルアーティスト:flumpool ) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - two of us (オリジナルアーティスト:flumpool ) [カラオケ]




two of us (オリジナルアーティスト:flumpool ) [カラオケ]
two of us (Original Artist: flumpool) [Karaoke]
Mata kimi wa ne fukigen sou ni kawo shikamete
Again, you seem upset and frowning
′Hora boku datte kanpekijyanai' iiwake suredo
"'Even I'm not perfect,' you make excuses
Nanda kanda kimi ni muchuu nanowa aikawarazu boku de
For better or worse, I'm still crazy about you
Donna henpi na basho demo kimi to nara kamawanaindayo
Any place, however remote, doesn't matter if I'm with you
Kimi ga warau tabi boku wa omoi shiru ikiru imi nante sono egao de
Every time you smile, I realize the meaning of life - your smile
Jyuubun sore ijyou nani mo nozonde wa inai to
Enough for me, I don't want anything more
Fuman ni omou koto mo aru darou naosenai seikaku mo aru darou
There may be things that bother you, there may be flaws that won't change
Dakedo ne kiite hoshii kotoba ga aru ′aishiterundayo'
But there's something I want you to hear, "I love you."
Eien datoka zettai datoka oogesa ni utau
An eternity or forever, I don't want to sing big words
Lovesong wa tereru keredo kimi to dattarasa
Love songs make me shy, but if it's with you
Kenka suru tabi itsumo tagai no ketten ni kizukukedo
Every time we fight, I realize our shortcomings
Omoi kaeseba hanikandeiru sonna boku ga ite
But looking back, I feel shy, I think of me
Dakara itsumo itsumademo soba ni ite ienai kizu wa kakaete itemo
So, forever and ever, I'll be by your side, even with wounds I can't heal
50 (gojyuu) nen saki demo hohoemi ai yurushi aeru
After 50 years, we'll still smile and forgive each other
Sonna kankei ni nareru to iina sou omoeru kimi ni aeta dakede
I believe we can have that kind of relationship, just because I met you
Ai no imi nado doudemo iiyouna ki ga surun dayo
The meaning of love doesn't seem to matter anymore
Hito wa ikiru tame no echuudo nante arimo shinai mono wo nedatteru
Humans ask for something that doesn't exist, a guide to living
Itami mo namida mo kimi ga seotte ikitekunara
If you carry the pain and tears, and live on
Boku to hanbun ni sureba iisa kanaderu kibou he no 'two of us′
Let's share it in half, "two of us" towards the hope we longed for
Kimi ga warau tabi boku wa omoi shiru ikiru imi nante sono egao de
Every time you smile, I realize the meaning of life - your smile
Jyuubun sore ijyou nani mo nozonde wa inai to
Enough for me, I don't want anything more
Mirai wo umeu koto mo aru darou genjitsu ni hagayuku mo arudarou
There may be times when we create the future, or times when reality bites
Dakara ne tsutaetai omoi ga aru ′aishi tsuzuketai'
So, there's something I want to tell you, "I want to keep loving you."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.