Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - ありがとうForever... (オリジナルアーティスト:西内 まりや) [カラオケ]
大きな希望と夢を持って
С
большими
надеждами
и
мечтами.
故郷離れネオンの中
Дом
вдали
в
неоне
ときめいた心今も忘れない
Я
никогда
не
забуду
свое
сердце.
見たことない世界はまるで
Это
похоже
на
мир,
который
ты
никогда
раньше
не
видел.
真夜中の眠った遊園地
Полуночный
спящий
парк
развлечений
不安と期待が入り交じる
Это
смесь
тревоги
и
ожидания.
ありがとうをずっと
Спасибо
тебе
все
время.
この思い胸に溢れ続ける
Я
продолжу
переполняться
этим
чувством.
不安や悲しみ大きな壁も
Тревога,
печаль,
огромные
стены.
きっと乗り越えられる
Я
уверен,
что
мы
справимся.
奇跡のようなあの瞬間に出会えたあなたに伝えたい
Я
хочу
сказать
тебе,
что
я
встретил
в
тот
момент,
как
чудо.
ありがとう。これからもよろしくね。
Спасибо
вам
за
Вашу
постоянную
поддержку.
同じときを過ごしたくて...
forever
Я
хочу
провести
то
же
самое
время
...
вечно.
まだ子供と大人の狭間
И
все
же
разрыв
между
детьми
и
взрослыми
出会いと別れの交差点で
На
пересечении
свиданий
и
расставаний.
時々自分さえも怖くなる
Иногда
я
даже
боюсь
себя.
ありがとうをずっとこの思い
Спасибо,
я
уже
давно
думаю
об
этом.
胸に溢れ続ける
Она
продолжает
переполнять
мою
грудь.
不安や悲しみ大きな壁も
Тревога,
печаль,
огромные
стены.
きっと乗り越えられる
Я
уверен,
что
мы
справимся.
奇跡のようなあの瞬間に出会えたあなたに伝えたい
Я
хочу
сказать
тебе,
что
я
встретил
в
тот
момент,
как
чудо.
ありがとう。これからもよろしくね。
Спасибо
вам
за
Вашу
постоянную
поддержку.
同じときを過ごしたくて...
forever
Я
хочу
провести
то
же
самое
время
...
вечно.
一秒一秒が大切な一度の人生だから
Потому
что
каждая
секунда-это
важная
разовая
жизнь.
時につまづいたっていい
Ничего
страшного,
если
я
споткнусь
вовремя.
おもいっきり泣いたっていい
Ты
можешь
плакать
все
время.
ゆっくり顔をあげて
Медленно
поднимите
лицо.
何があったって立ち上がり
Что
бы
ни
случилось,
ты
встанешь.
二人で乗り越えて行こうよ
Давай
переживем
это
вместе.
1ページずつ物語がほら
История
страница
за
страницей
生まれて行くよ
Я
собираюсь
родиться.
奇跡のようなあの瞬間に
В
тот
момент
это
было
похоже
на
чудо.
出会えたあなたに伝えたい
Я
хочу
сказать,
что
встретил
тебя.
ありがとう。これからもよろしくね。
Спасибо
вам
за
Вашу
постоянную
поддержку.
同じときを過ごしたくて
Я
хотел
провести
с
тобой
то
же
время.
この思いを届けたくて...
forever
Я
хотел
передать
это
чувство
...
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.