Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - ありったけのLove Song (オリジナルアーティスト:ナオト・インティライミ) (カラオケ)
ありったけのLove Song (オリジナルアーティスト:ナオト・インティライミ) (カラオケ)
All My Loving Songs (Original Artist: Naoto Inti Raymi) (Karaoke)
なぁ
ちょっといいかな
茶化さないで聞いてくれ
Hey,
can
I
ask
you
something?
Don't
make
fun
of
me,
just
listen
いつもふざけてばかりだけど
今から本気で話すから
I'm
always
fooling
around,
but
now
I'm
going
to
speak
seriously
最初キミと出逢った瞬間
その自由な笑顔にやられちゃって
From
the
moment
I
first
met
you,
I
was
smitten
by
your
carefree
smile
あの日の帰り道浮かれて
仲間に電話してたんだ
On
the
way
home
that
day,
I
was
so
excited,
I
called
my
friends
あれから何かあるたび
キミがいればいいのにと思うことばっかりで・・・
Ever
since
then,
every
time
something
happens,
I
can't
help
but
think
"I
wish
she
was
here"
いきなりでちょっと驚くかもだけど
オレの言葉でバシッと言わせてくれ!
It
may
be
sudden
and
a
little
surprising,
but
let
me
just
say
it!
ありったけの愛唄ったラブソングを
キミだけの花束にしてきたんだ
I've
made
you
a
bouquet
of
love
songs,
just
for
you.
溢れるくらいに
気持ちを込めて贈るよ
Overflowing
with
my
feelings,
I
give
them
to
you
キミの未来をオレに預けてよ
この手でいつまでも守るから
Entrust
your
future
to
me,
I'll
protect
you
with
these
hands
forever
ずっと
二人で同じ景色を見てたい
I
want
to
see
the
same
scenery
with
you,
always
世界を止めて今誓うよ
全てをかけてキミを愛していく
I'll
make
this
vow,
as
if
I'm
stopping
the
world,
I'll
love
you
with
everything
I've
got
あぁ
黙ってるってことは
やっぱビックリしたよな
Oh,
you're
not
saying
anything,
you
must
be
really
surprised
ゴメンな
でもこれが今の正直な気持ちなんだよ
I'm
sorry,
but
this
is
how
I
truly
feel
right
now
なぁ
覚えてるかな?
凹んでたオレに言ってくれた
Hey,
remember?
When
I
was
feeling
down,
you
told
me
「いつでも味方だよ」って言葉で
もうキミしかいないって思ってさ
"I'm
always
on
your
side."
With
those
words,
I
knew
it
was
only
you
気がつけば暗くなるのが早くなったし
もうキンモクセイの匂いがするなぁ
Before
I
know
it,
the
days
have
gotten
shorter
and
I
can
smell
osmanthus
already
もうすぐ冬がやってくるその前に
もう一回言うから聞いてくれ
Winter
is
almost
here,
listen
one
more
time
before
it
arrives
ありったけの愛唄ったラブソングを
キミだけの花束にしてきたんだ
I've
made
you
a
bouquet
of
love
songs,
just
for
you.
溢れるくらいに
気持ちを込めて贈るよ
Overflowing
with
my
feelings,
I
give
them
to
you
キミの未来を俺に預けてよ
この手でいつまでも守るから
Entrust
your
future
to
me,
I'll
protect
you
with
these
hands
forever
ずっと
二人で同じ景色を見てたい
I
want
to
see
the
same
scenery
with
you,
always
世界を止めて今誓うよ
全てをかけてキミを愛していく
I'll
make
this
vow,
as
if
I'm
stopping
the
world,
I'll
love
you
with
everything
I've
got
キミの頬伝うひとすじの涙
ちょっと照れて見せてくれた笑顔
The
tears
rolling
down
your
cheek,
the
shy
smile
you
gave
今キミが言ってくれた
その答えをずっと
いつまでもいつまでも大切にするから
The
answer
you
gave
me
right
now,
I'll
treasure
it
forever
and
ever
さぁ
これからはこのラブソングが
二人だけのメロディーになってさ
Now,
this
love
song
will
become
a
melody
for
just
the
two
of
us
あきれるくらいに
互いに歌い合っていこう
We'll
sing
to
each
other
in
an
awe-inspiring
way
ありったけの愛唄ったラブソングが
永遠に終わることのないように
May
this
love
song
I've
made
for
you
never
end
ずっと
二人で同じ未来を見ていこう
Let's
face
the
future
together
世界を止めてもう一度誓うよ
全てをかけてキミを愛していく
I'll
make
this
vow
again,
as
if
I'm
stopping
the
world,
I'll
love
you
with
everything
I've
got
手をつなぎ一緒に歩いていこう
Let's
hold
hands
and
walk
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.