カラオケ歌っちゃ王 - うたかた花火 (オリジナルアーティスト:supercell)[カラオケ] - traduction des paroles en allemand




うたかた花火 (オリジナルアーティスト:supercell)[カラオケ]
Gedanken an die Feuerwerkblüten (Original Artist: supercell)[Karaoke]
あふれる人でにぎわう8月末のお祭り
Das Augustfest, wo Menschenströme wogen und schwärmten
浴衣を着て下駄も履いて
Yukata angezogen, Geta an den Füßen
からんころん音をたてる
Klappernd, rasselnd, Töne verbreitend
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
Plötzlich stieg Feuerwerk auf, als wir zwei hinaufschauten
夢中で見てる君の顔をそっと盗み見たの
Dein verträumtes Gesicht, das ich heimlich betrachtete
君の事嫌いになれたらいいのに
Würde ich nur dich nicht mögen müssen
今日みたいな日にはきっと
An Tagen wie heute unbedingt
また思い出してしまうよ
Würde ich es trotzdem wieder zurückrufen
こんな気持ち知らなきゃよかった
Hätte dies Gefühl ich besser nicht gekannt
もう二度と会えることもないのに
Obwohl wir uns niemals wiedersehen
会いたい会いたいんだ
Sehnsucht bleibt, Sehnsucht quält mich
今でも想う君がいたあの夏の日を
An jenen Sommertag mit dir denk ich noch jetzt
少し疲れて二人道端に腰掛けたら
Müde lehnten wir am Straßenrand uns nieder
遠く聞こえるお囃子の音
Fern erklang Festtagsmusik
ひゅるりら鳴り響く
Sirrend hallte sie zurück
夜空に咲いた大きな大きな錦冠
Am Nachthimmel erblüht die große Chrysanthemenpracht
もう少しで夏が終わる
Schon bald wird der Sommer gehen
ふっと切なくなる
Plötzlich schmerzt das Herz so sehr
逆さまのハートが打ちあがってた
Herzen stiegen auf, verkehrt am Himmelsgrund
あははって笑いあって
Wir lachten laut "Ahaha"
好きだよって
"Ich hab dich lieb" sagten wir und
キスをした
küssten uns zart dabei
もう忘れよう君のこと全部
Will nun alles ganz von dir vergessen
こんなにも悲しくて
So voll Trauer bin ich jetzt
どうして出会ってしまったんだろう
Warum musst' treffen wir uns bloß
目を閉じれば
Schließe meine Augen
今も君がそこにいるようで
Glaub mich noch deinen Schritt zu hören
甘い吐息
Süßer Atemhauch
微熱を帯びる私は君に恋した
Fiebergluten, als ich dich lieben lernt'
その声にその瞳に
Dieser Klang, jener Blick
気づけば時は過ぎ去ってくのに
Ist längst davon die Zeit und trotzdem noch
まだ君の面影を探して
suche ich deine Spur in jedem Ort
一人きりで見上げる花火に
Einsam blick ich jetzt zu Feuerwerkspracht
心がちくりとした
Und mein Herz blutet leise
もうすぐ次の季節が
Schon kommt die nächste Jahreszeit
やって来るよ
heran im Nu
君と見てたうたかた花火
Jenes flücht'ge Feuerwerk mit dir
今でも想うあの夏の日を
An jenen Sommertag denk ich zurück





Writer(s): Ryo, ryo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.