Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - ここにしかない景色(オリジナルアーティスト:関ジャニ∞) [カラオケ]
ここにしかない景色(オリジナルアーティスト:関ジャニ∞) [カラオケ]
Scenery Found Nowhere Else (Original Artist: Kanjani Eight) [Karaoke]
「今日もお疲れさんです」「明日もきばってこうや」
"Good
work
today,"
"Let's
give
it
our
all
tomorrow
too"
君だけに送るよ心から
I
send
these
words
from
the
bottom
of
my
heart,
just
for
you
走って走って転んで
繰り返しても
Even
if
you
run,
fall,
and
repeat,
前に進めたならいいんじゃない?
Isn't
it
alright
as
long
as
you
keep
moving
forward?
君を笑顔にさせられるように
So
I
can
make
you
smile,
見せてあげたい
とっておきのものがある
I
have
something
special
I
want
to
show
you
まだ誰にも知られてない
A
place
bathed
in
a
special
light,
特別な光が射す場所
That
no
one
knows
about
yet
ようこそ
僕らの街へ
Welcome
to
our
town
まっすぐな感謝を伝えたい
I
want
to
express
my
sincere
gratitude
モノクロから少しずつ色づく想い、染まってく景色
Feelings
gradually
turning
from
monochrome
to
color,
a
scenery
that's
being
dyed,
君の心に響け
May
it
resonate
in
your
heart
頭下げていつも顔色伺い
必死に作る人との繋がり
Always
bowing
my
head,
observing
people's
expressions,
desperately
trying
to
build
connections
それでも真っ直ぐな心燃やして
また走ってるところ
Still,
I
keep
running
with
a
burning
passion
in
my
heart
必要ないと思うようなステップも
一歩一歩大事だ
Even
steps
that
seem
unnecessary,
each
and
every
one
is
important
すげぇスケールのデカイ未来をスケッチ
Sketching
a
future
on
a
grand
scale
自分なりの信じた道をゆけ
Follow
the
path
you
believe
in,
in
your
own
way
それでも悩み
進めない時
Still,
when
you're
troubled
and
can't
move
forward,
どうか思い出して欲しいものがある
I
hope
you
remember
what
I
have
まだ誰にも知られてない
A
place
bathed
in
a
special
light,
特別な光が射す場所
That
no
one
knows
about
yet
ようこそ
僕らの街へ
Welcome
to
our
town
まっすぐな感謝を伝えたい
I
want
to
express
my
sincere
gratitude
モノクロから少しずつ色づく想い、染まってく景色
Feelings
gradually
turning
from
monochrome
to
color,
a
scenery
that's
being
dyed,
君の心に響け
May
it
resonate
in
your
heart
遠く沈む夕日から
From
the
distant
setting
sun,
また始まる
僕らの明日が
Our
tomorrow
begins
anew
ようこそ
僕らの街へ
Welcome
to
our
town
まっすぐな感謝を伝えたい
I
want
to
express
my
sincere
gratitude
モノクロから少しずつ色づく想い、染まってく景色
Feelings
gradually
turning
from
monochrome
to
color,
a
scenery
that's
being
dyed,
君の心に響け
May
it
resonate
in
your
heart
僕らは偶然の中で出会って
We
met
by
chance,
同じ時を共に生きている
And
we
live
in
the
same
time
さぁ
ここにしかない景色、ここにしかない幸せを今抱いて
Come
on,
embrace
the
scenery
found
nowhere
else,
the
happiness
found
only
here,
right
now
大切な場所へ
To
a
precious
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.