Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Rustle...
the
vast
sugarcane
field
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Rustle...
only
the
wind
passing
through
今日も
見渡すかぎりに
みどりの波がうねる
Once
again,
as
far
as
the
eye
can
see,
green
waves
ripple
夏の日ざしのなかで
Under
the
summer
sun
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Rustle...
the
vast
sugarcane
field
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Rustle...
only
the
wind
passing
through
昔
海のむこうから
いくさがやってきた
Long
ago,
from
across
the
sea,
a
war
came
夏の日ざしのなかで
Under
the
summer
sun
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Rustle...
the
vast
sugarcane
field
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Rustle...
only
the
wind
passing
through
あの日
鉄の雨にうたれ
父は死んでいった
On
that
day,
riddled
by
a
rain
of
steel,
my
father
died
夏の日ざしのなかで
Under
the
summer
sun
知らないはずの父の手に
だかれた夢を見た
I
had
a
dream
of
being
held
by
the
hands
of
my
father,
a
stranger
to
me
夏の日ざしのなかで
Under
the
summer
sun
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Rustle...
the
vast
sugarcane
field
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Rustle...
only
the
wind
passing
through
お父さんて呼んでみたい
お父さんどこにいるの
I
long
to
call
you
"Father,"
Father,
where
are
you?
このままみどりの波に
おぼれてしまいそう
I
feel
like
I
will
drown
in
these
waves
of
green
夏の日ざしのなかで
Under
the
summer
sun
ざわわ...
わすれられない悲しみが
Rustle...
an
unforgettable
sorrow
ざわわ...
波のように押し寄せる
Rustle...
crashing
in
like
waves
風よ
悲しみのうたを
海にかえしてほしい
Wind,
please
carry
this
song
of
sorrow
back
to
the
sea
夏の日ざしのなかで
Under
the
summer
sun
ざわわ...
風に涙はかわいても
Rustle...
even
if
the
wind
dries
my
tears
ざわわ...
この悲しみは消えない
Rustle...
this
sadness
will
never
fade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.