Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならのオーシャン (オリジナルアーティスト:杉山 清貴) [カラオケ]
Goodbye Ocean (Original Artist: Kiyoshi Sugiyama) [Karaoke]
八月の愛を今
飲み込むよ
Is
now
drowning
our
August
love
君が落とす助手席の涙
The
tears
falling
from
your
passenger
seat
奪えずに走る
I
can't
take
them
with
me
as
I
drive
away
髪を切ったのはただ
僕のせい?
Was
it
just
my
fault
that
you
cut
your
hair?
きっと同じ夢に急がせた
We
were
both
rushing
towards
the
same
dream
若さだけ
悔やんでも
遅くて
It's
too
late
to
regret
our
youth
ダッシュボードにあの日
The
words
we
wrote
on
the
dashboard
that
day
綴った文字も
Are
now
just
a
farewell
message
さよなら...
オーシャン
Goodbye...
Ocean
愛の海
泳いだ季節が戻るなら
If
only
the
season
we
swam
in
the
sea
of
love
could
return
I
CAN
BELIEVE...
"TENDERNESS"
I
CAN
BELIEVE...
"TENDERNESS"
目を伏せた瞳に
もいちどだけ
LOVIN'
YOU
Just
one
more
time,
let
me
look
into
your
downcast
eyes
and
LOVIN'
YOU
砂浜に止めた
We
stopped
the
car
on
the
beach
車に海鳥たち
怯え飛つ
The
seabirds
startle
and
fly
away
君はまるで
逆光線だね
You're
like
a
ray
of
light
against
the
sun
黙り込む眩しさが痛くて
The
blinding
pain
of
your
silence
is
too
much
夕立ちにあわてた
In
our
panic
to
escape
the
downpour
微笑み
今も
Your
smile
is
still
with
me
さよなら...
オーシャン
Goodbye...
Ocean
銀の涙
戯いだ二人が戻るなら
If
only
the
two
of
us
who
played
in
the
silver
tears
could
return
I
CAN
BELIEVE...
"TENDERNESS"
I
CAN
BELIEVE...
"TENDERNESS"
夏色の涙に
もういちどだけ
LOVIN'
YOU
Just
one
more
time,
let
me
LOVIN'
YOU
in
these
summer
tears
溜息に曇るメモリー
My
memory,
clouded
by
my
sighs
君の胸に焼きつけて
Etched
into
your
heart
さよなら...
オーシャン
Goodbye...
Ocean
愛の海
泳いだ季節が戻るなら
If
only
the
season
we
swam
in
the
sea
of
love
could
return
さよなら...
オーシャン
Goodbye...
Ocean
夏色の涙に
もういちどだけ
LOVIN'
YOU
Just
one
more
time,
let
me
LOVIN'
YOU
in
these
summer
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.