Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - たとえ どんなに…(オリジナルアーティスト:西野 カナ)[カラオケ]
たとえ どんなに…(オリジナルアーティスト:西野 カナ)[カラオケ]
Even if I... (Original artist: Kana Nishino) [Karaoke]
今日は少し嫌な事があった
Something
unpleasant
happened
today
誰に話しても
なんか切なくて
It's
hard
to
talk
about
it
with
anyone
ねぇ
もしも君だったら
Hey,
if
it
were
you
優しく聞いてくれたかな
Would
you
have
listened
kindly?
いつもの帰り道なのに
It's
the
same
way
I
always
come
home
どうしてこんなに遠く感じるの?
Why
does
it
feel
so
far
away
today?
ねぇ
もしも君がいたら
Hey,
if
you
were
here
一瞬で着いてしまったかな
I
would
be
home
in
no
time
どんなケンカでも
"ゴメン"て言えたら
If
only
I
could
say
"I'm
sorry"
after
every
fight
今でも笑っていてくれたのかな?
Would
you
still
be
laughing
with
me?
君の優しさに
甘えすぎてたの
I
took
your
kindness
for
granted
もしあの時
素直になれたら...
If
only
I
had
been
honest
that
time...
たとえ
どんなにどんなに強く
No
matter
how
hard
I
wish
願ったって
もう戻れないけど
I
can't
go
back
遠い君を
見えない君を
想い続けて
Thinking
of
you
who
is
far
away,
you
who
I
cannot
see
君からもらった
幸せはずっと
The
happiness
you
gave
me
心の中で輝くの
Will
always
shine
in
my
heart
忘れないよ
いつかこの声が
I
won't
forget,
someday
this
voice
君が教えてくれた歌を
The
song
you
taught
me
今でも不意に聴きたくなるの
I
still
listen
to
it
sometimes
君を少しでも近くに
To
feel
you,
even
a
little
bit
どんな不安でも
我慢していたら
If
only
I
had
been
patient
with
my
insecurities
今でも側にいて
くれたのかな?
Would
you
still
be
by
my
side?
あんなワガママ
言わなきゃ良かった
I
shouldn't
have
been
so
selfish
もしあの日の
言葉を消せたら...
If
only
I
could
erase
those
words...
たとえ
どんなにどんなに強く
No
matter
how
hard
I
wish
願ったって
もう戻れないけど
I
can't
go
back
遠い君を
見えない君を
想い続けて
Thinking
of
you
who
is
far
away,
you
who
I
cannot
see
君からもらった
幸せはずっと
The
happiness
you
gave
me
心の中で輝くの
Will
always
shine
in
my
heart
忘れないよ
いつかこの声が
I
won't
forget,
someday
this
voice
どうして自分に
Why
is
it
not
enough
正直な恋じゃダメなの?
To
be
honest
with
myself?
想えば想うほど
離れてくの?
Only
move
further
away
the
more
I
think
about
you?
たとえ
どんなにどんなに
強く
No
matter
how
hard
I
wish
願ったって
もう戻れないけど
I
can't
go
back
遠い君を
見えない君を
想い続けて
Thinking
of
you
who
is
far
away,
you
who
I
cannot
see
君からもらった
幸せはずっと
The
happiness
you
gave
me
心の中で輝くの
Will
always
shine
in
my
heart
忘れないよ
いつかこの声が
I
won't
forget,
someday
this
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.