カラオケ歌っちゃ王 - ちっぽけな勇気 オリジナルアーティスト:FUNKY MONKEY BABYS(カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - ちっぽけな勇気 オリジナルアーティスト:FUNKY MONKEY BABYS(カラオケ)




ちっぽけな勇気 オリジナルアーティスト:FUNKY MONKEY BABYS(カラオケ)
Chiisana Yuuki (Littleness Courage) Original Artist: FUNKY MONKEY BABYS (Karaoke)
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're still little and in the palms of our hands
この手のひらの中には何もないけど?
There is nothing in this palm, but?
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're not giving up even when we're caught in the rain and blown by the wind
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll surely grasp something someday
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're still little and in the palms of our hands
この手のひらの中には何もないけど
There is nothing in this palm, but
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're not giving up even when we're caught in the rain and blown by the wind
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll surely grasp something someday
ねぇそうだろ?ねぇそうだろ?
Oh, right? Oh, right?
皆どこへ行っちゃったの?
Where did everyone go?
俺1人だけを取り残して
Leaving only me alone
神様できるならもう一度無邪気なあの頃に戻して
Oh God, if you could, please bring me back to that innocent age again
見えない未来が怖くて周りの期待が怖くて
The invisible future scares me, and the expectations of those around me frighten me
ホコリまみれ古いアルバムの1ページへ
To a page of the dusty old album
逃げたくなるよ
I want to run away
それでも それでも また始まる新しい朝
Even so, even so, a new morning will begin again
このまま このまま 夜を待つのは悲しいから
It is sad to just wait for the night like this
弱気でくじけそうになる夢を
My feeble and discouraged dream
それがどんなカッコ悪くても
No matter how uncool it may be
泣き虫なら泣き虫らしく涙の大雨を浴びるんだ
If I am a crybaby, I might as well be a crybaby and take a heavy downpour of tears
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're still little and in the palms of our hands
この手のひらの中には何もないけど
There is nothing in this palm, but
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're not giving up even when we're caught in the rain and blown by the wind
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll surely grasp something someday
ねぇそうだろ?ねぇそうだろ?
Oh, right? Oh, right?
Yo! 今現在やってる事が本当にやりたいことなの?
Yo! Are you really doing what you want to do now?
今現在やってる事が自分に向いてる事なの?
Are you doing what you are good at now?
なんて後戻りとか立ち止まり
What a setback or a pause
時には後ろも振り返り
Sometimes looking back
胸の中の迷いや葛藤に絡まってく感情
The feelings entangled in the confusion and conflicts in my heart
八王子の南口から家までの帰り道
The way from the south gate of Hachioji to home
待ち遠しい友達と家族にいつでも会える道
The road where I can meet my friends and family anytime
でも 居心地がいいからって甘えて
But because it is comfortable
これでいいのかなって気持ち抱えて
I feel like I am being spoiled
引っ掛かってんなら変えてこう 1歩ずつ前へと
If it bothers you, let's change it, one step at a time
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're still little and in the palms of our hands
この手のひらの中には何もないけど
There is nothing in this palm, but
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're not giving up even when we're caught in the rain and blown by the wind
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll surely grasp something someday
ねぇそうだろう?ねぇそうだろ?
Oh, right? Oh, right?
いつだって探していた
I have always been looking for it
自分らしく居られるそんな場所を
A place where I can feel like myself
情けない程小さな勇気と
With a pitifully small amount of courage
恥ずかしいくらいの大きな希望を
And a ridiculously large amount of hope
胸に掲げていつまでも
I will hold it in my heart forever
俺達はちっぽけなまま
We'll stay little
何もわからないけど何一つわからないけど
We don't understand anything, but we don't understand anything
笑いあってた
We were laughing
手をつないで肩を組んで
Holding hands and putting our arms around each other's shoulders
またあの河川敷で またいつかの河川敷で
We'll sing this song together again at that riverbank
こんな歌を一緒に歌うんだ
We'll sing this song together again at that riverbank
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're still little and in the palms of our hands
この手のひらの中には何もないけど
There is nothing in this palm, but
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're not giving up even when we're caught in the rain and blown by the wind
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll surely grasp something someday
ねぇそうだろう?ねぇそうだろ?
Oh, right? Oh, right?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.