Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - はなまるぴっぴはよいこだけ [カラオケ] (オリジナルアーティスト:A応P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はなまるぴっぴはよいこだけ [カラオケ] (オリジナルアーティスト:A応P)
Hanamarupipi wa Yokoko Dake [Karaoke] (Original Artist: AouP)
ひらりひらりも隙のうちと
The
fluttering
is
also
a
loophole
かけこみ
すべりこみ
うっとり
Running
in,
sliding
in,
enrapture
これぞカミカゼ
沿う太陽
This
is
Kamikaze,
following
the
sun
虫の息
ひと知れず
Barely
breathing,
unnoticed
たいへんなの
現場は火事
It's
a
disaster,
the
scene
is
a
fire
憂いなおめめから
発射だ
ぽーん
From
those
anxious
eyes,
fire,
poing
どうかなこれ
新型ギミック
How
do
you
like
this,
new
gimmick?
あまりに革新的なひと
A
truly
groundbreaking
person
ここからはじめて古今東西
Starting
from
here,
through
the
ages
鳴りやまぬ花
焼べるは水平線
The
flowers
bloom,
burning
the
horizon
めろめろとろけてぽぽんちゅうちゅうさ
Melting
sweetly,
poponchuchusa
明日も昨日のよいこだけ
Tomorrow,
too,
only
the
good
children
はなさかせ時代は
ふり売り
The
peddler
who
sold
the
blooming
era
雨にも風にも負けた
He
lost
to
the
rain
and
wind
ちら盛りの美学や
わらばら
The
aesthetic
of
scattered
beauty
いやよ
いやよの福は内で
No,
no,
the
fortune
is
inside
もぐりこめ
ちゃれって
どっきり
Sneak
in,
challenge,
surprise
これが大人でいう甲斐性
This
is
what
adults
call
ability
親知らず
鬼は外
Wisdom
teeth,
out
with
the
demons
たいへんだわ
げんなりして
Oh
dear,
I'm
depressed
可憐なおくちから
発射だ
どーん
From
that
lovely
mouth,
fire,
boom
「どうかねこの
新型ギミック」
"How
is
this,
new
gimmick?"
あまりに革命的なひと!
A
truly
revolutionary
person!
はじめて挑んだ謀反戦は
The
first
rebellion
I
fought
鳴きやまぬ故
自重の平行線
The
cries
never
stop,
a
line
of
self-restraint
いたれりつくせりぽぽんちゅうちゅうは
Meticulously
poponchuchu
おしてもひいてもよいこだけ
Whether
you
push
or
pull,
only
the
good
children
ちょいとお待ちとよびとめられて
Wait
a
minute,
you
called
out
to
me
べろ出し
やっこちゃん
Tongue-out,
little
brat
うん年前の宇宙から来た
逸品なのさ
A
gem
from
the
depths
of
space
eons
ago
これおあがりとくくりつけられ
Take
this
and
eat,
it's
tied
up
逃げ腰
抱っこじゃん
Run
away,
it's
just
a
baby
電源抜いちまうか
もう
Should
I
just
pull
the
plug?
もどれない?
嗚呼
I
can't
go
back?
Alas
かえれない?
嗚呼
I
can't
go
back?
Alas
時限式カラミティ
Time-limited
calamity
最強無欠のぽぽん搭載だ
Armed
with
the
strongest
popon
人類最後のギミック君に
To
you,
the
last
human
gimmick
へらへらおどけたゴチで注入さ
Here's
your
injection,
ridiculous
Gochi
style
一生全力モラトリアム
Full-throttle
moratorium
for
life
今日から明日は昨日の未来
Today
and
tomorrow
are
the
future
of
yesterday
よいよいころころ
よいこらっしょ
Rolling,
rolling,
carrying,
carrying
この世に要るのはよいこだけ
All
we
need
in
this
world
are
good
children
ちゅーちゅ
ちゅっちゅ
Chu-chu,
chu-chu
ちゅーるちゅる
ちゅるりら
Churuchuru,
chururira
雨ニモ風ニモ負ケズ
Rain
and
wind
are
no
match
ちら盛りの美学や
ばらばら
The
aesthetic
of
scattered
beauty,
disorganized
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.