Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - やさしくするよりキスをして (オリジナルアーティスト:渡辺 美優紀) [カラオケ]
やさしくするよりキスをして (オリジナルアーティスト:渡辺 美優紀) [カラオケ]
Kiss Me Instead of Being Nice (Original Artist: Watanabe Miyuki) [Karaoke]
季節外れの真冬の海
We
went
to
a
beach
in
the
dead
of
winter
誘ってくれたのに
That
you
asked
me
to
あなたは何(なん)にも言わずに
But
you
said
nothing
砂浜を歩くだけ
As
we
walked
along
the
sandy
shore
波打ち際を少し後から
A
little
behind
you
on
the
beach
私は拗ねながら
I
walked
with
a
pout
背中にあっかんベーってしたら
When
I
did
an
"a-okay"
sign
at
your
back
かもめたちが笑った
The
seagulls
laughed
夕暮れが近づいて
As
the
sun
began
to
set
肌寒くなった頃に
When
the
air
got
chilly
自分のジャケット脱いで
You
took
off
your
jacket
私にそっと掛けてくれたけれど...
And
gently
put
it
on
me...
but
やさしくするよりキスをして
Kiss
me
instead
of
being
nice
大好きなのに肩すかしね
I
like
you
so
much,
but
you
disappoint
me
いい人でいるよりキスをして
Kiss
me
instead
of
being
a
nice
guy
期待してるのよ
That's
what
I'm
waiting
for
がっかりさせないで
Don't
let
me
down
今日はママに遅くなるって
I
told
my
mom
that
I'd
be
home
late
耳打ちしていたのに
But
you
whispered
to
me
私の門限を気にして
Concerned
about
my
curfew
防波堤へと向かう
We
walked
towards
the
breakwater
麦の穂が揺れるように
Like
swaying
wheat
きらきら輝く海
Sparkling,
shining
ocean
ロマンティック最高潮で
In
a
romantic
crescendo
助手席のドアさっと開けちゃうなんて...
You
suddenly
opened
the
car
door
for
me...
やさしいだけでは始まらない
Being
nice
just
won't
cut
it
女の子に恥をかかすの?
Do
you
want
to
embarrass
me,
girl?
時には突然
どっきりさせて
Sometimes,
surprise
me
with
something
unexpected
夢を見たいだけ
I
just
want
to
dream
このままじゃ帰らない
I'm
not
going
to
go
home
like
this
そう恋はいつだって
Because
love
always
has
シナリオがあるでしょう?
A
sequence
of
events,
right?
大事にしてくれるだけじゃ
Just
looking
after
me
isn't
enough
こんな遠くに来た意味がないんじゃない?
There's
no
point
in
coming
all
this
way,
is
there?
やさしくするよりキスをして
Kiss
me
instead
of
being
nice
大好きなのに肩すかしね
I
like
you
so
much,
but
you
disappoint
me
いい人でいるよりキスをして
Kiss
me
instead
of
being
a
nice
guy
私を釣らないで
Don't
keep
me
on
the
line
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.