Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アイガアル (オリジナルアーティスト:Every Little Thing) [カラオケ]
Aigaaru (Original Artist: Every Little Thing) [Karaoke]
朝の光は静かに
The
light
of
morning
is
quiet,
生ぬるい风駆け上がる
A
lukewarm
wind
blows
through,
小さな愿いを乗せて
Carrying
small
wishes,
巡る时代の中
Through
the
changing
times.
绮丽事なんて
Extravagant
things,
言ってる场合じゃないから
There's
no
time
to
say
them
now,
今、この时间を掴んで
Now,
I
want
to
seize
this
time,
そう未来を爱したいの
Yes,
I
want
to
love
the
future.
この恋の始まりは
The
beginning
of
this
love,
君と出逢った日の
Was
the
day
I
met
you,
见つめあった瞬间に
The
moment
we
looked
into
each
other's
eyes,
生まれていたんだろう
It
must
have
been
born.
君の瞳にいつしか
Before
I
knew
it,
in
your
eyes,
次第に心夺われて
My
heart
was
gradually
stolen
away,
なのにまだ暧昧な态度
But
still,
your
attitude
is
ambiguous,
分からない振りをして
You
pretend
not
to
understand.
降り続く雨に
In
the
pouring
rain,
差し込む光のように
そっと
Like
a
ray
of
light
that
shines
through,
爱を覚えた心は
My
heart,
which
has
come
to
know
love,
そう未来へ繋がるの
Yes,
it
leads
to
the
future.
灭多に好きだなんて
I
rarely
say
I
love
you,
抑えきれない程に
I
can't
hold
it
back
anymore,
爱し始めていた
I
had
started
to
love
you.
あの何気ない君の言叶
Those
ordinary
words
you
said,
それは魔法がかかったように
They
were
like
a
magic
spell,
キラキラしては
They
sparkled
and,
この先にある日々が
The
days
that
lie
ahead,
何よりの奇迹だって
Are
the
greatest
miracle.
见つめあってゆけるように
So
that
we
can
look
into
each
other's
eyes,
歩き始めてゆく
We
start
walking.
この恋の始まりは
The
beginning
of
this
love,
君と出逢った日の
Was
the
day
I
met
you,
见つめあった瞬间に
The
moment
we
looked
into
each
other's
eyes,
生まれていたんだろう
It
must
have
been
born.
この恋の始まりは
The
beginning
of
this
love,
见つめあった瞬间に
The
moment
we
looked
into
each
other's
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.