Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - イヤな事だらけの世の中で (オリジナルアーティスト:サザンオールスターズ) [カラオケ]
イヤな事だらけの世の中で (オリジナルアーティスト:サザンオールスターズ) [カラオケ]
Things That Sadden (Original Artist: Southern All Stars) [Karaoke]
月はおぼろ
花麗し
The
moon
is
misty,
the
flowers
are
beautiful
春は霞か
桜は紅枝垂(べにしだれ)
Spring
is
hazy,
cherry
blossoms
are
crimson
branches
鴨川(かわ)は流れ
The
Kamo
River
flows
祗園囃子に浮かれて蝉時雨
Amidst
the
Gion
festival,
cicadas
sing
in
the
rain
溜め息に訳など無いわ
There's
no
reason
for
sighing
未練など
嗚呼...
Regrets,
oh...
悲しみを置き去りにして
Leaving
sadness
behind
慰めの言葉で殺(あや)めてくれ
Kill
me
with
words
of
comfort
イヤな事だらけの世の中で
In
a
world
full
of
unpleasant
things
ひとり生きるのは辛いけど
Living
alone
is
hard
この町はずれの夕焼けが
But
the
sunset
on
the
outskirts
of
this
town
濡れた頬を朱で真っ赤に染める
Will
paint
my
wet
cheeks
crimson
嵐山(やま)は化粧(けわ)い
いろは紅葉
Arashiyama
is
pretty,
colored
autumn
leaves
黄金(こがね)に揺れる稲穂に秋あかね
Rice
stalks
swaying
in
gold,
autumn
glow
心乱れ
人恋しや
My
heart
is
troubled,
I
miss
you
凍てつく胸に小雪が舞っている
Light
snow
dances
on
my
frozen
chest
あてもなく
さ迷いながら
Wandering
aimlessly
この世から
嗚呼...
Out
of
this
world,
oh...
躊躇(ためら)いがよぎるその前に
Before
hesitation
sets
in
とびきりの笑顔で逝かせてくれ
Let
me
go
with
a
beautiful
smile
ある朝目覚めたその場所は
The
place
I
woke
up
that
morning
君と結ばれた花見小路
Was
the
Hanami
Koji
where
I
met
you
憎たらしいほど惚れさせて
Making
me
fall
in
love
so
much
that
I
hated
you
いつか地獄の底で待ってる
I'll
be
waiting
for
you
at
the
bottom
of
hell
嘘ばかりつく女
A
woman
who
tells
nothing
but
lies
それを真に受けた男
A
man
who
believed
them
イヤな事だらけの世の中で
In
a
world
full
of
unpleasant
things
登る坂道は向かい風
The
uphill
path
is
against
the
wind
あの懐かしい日の想い出が
Memories
of
those
nostalgic
days
酔えば身に染む
涙ホロリ
Sting
when
I'm
drunk,
tears
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.