カラオケ歌っちゃ王 - コケティッシュ渋滞中 (オリジナルアーティスト:SKE48) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - コケティッシュ渋滞中 (オリジナルアーティスト:SKE48) [カラオケ]




コケティッシュ渋滞中 (オリジナルアーティスト:SKE48) [カラオケ]
Coquettish Traffic Jam (Original Artist: SKE48) [Karaoke]
新しい服似合ってるよ
Your new dress looks great on you
髪を下ろしたせいかな
Is it because you let your hair down?
街角ランウェイ 君が手を振る
Street corner runway, you wave your hand
横断歩道
Crosswalk
4月の風(吹き抜けたら)
When the April wind (blows through)
女の子は(誰もみんな)
Girls (everyone)
生まれ変わる(大人っぽく)
Are reborn (maturely)
春の魔法かけたように
Like spring's magic spell
昨日よりもなぜか眩しい
Somehow you're more dazzling than yesterday
コケティッシュ
Coquettish
君に渋滞中
I'm stuck in traffic with you
みんなが見とれてる(釘付け)
Everyone's watching (hooked)
キュートだね
You're cute
ハート奪われて
My heart is stolen
誰も彼も
Everyone
足を止めてしまう
Stops in their tracks
フェロモンガール
Pheromone girl
青信号行き交う人
Green light, people passing by
君に振り向く度に
Every time they turn to you
つき合ってるわけじゃないのに
Even though we're not dating
僕は得意げ
I'm smug
昔からの(よく知ってる)
An old friend (I know well)
幼なじみ(兄妹みたい)
Childhood friend (like siblings)
はっとしたよ(見違えるほど)
I was startled (so changed)
久しぶりに会った僕は
The last time I saw you, my heart skipped a beat
いつのまにか恋をしてる
Without realizing it, I fell in love
コケティッシュ
Coquettish
僕も渋滞中
I'm stuck in traffic, too
今さら動けない(ここから)
I can't move now (from here)
キレイだね
You're beautiful
だけど言えなくて
But I can't tell you
そばにいても
Even though I'm right next to you
前に進めないんだ
I can't move forward
友達ボーイ
Friend-zoned boy
コケティッシュ
Coquettish
君に渋滞中
I'm stuck in traffic with you
みんなが見とれてる(釘付け)
Everyone's watching (hooked)
キュートだね
You're cute
ハート奪われて
My heart is stolen
誰も彼も
Everyone
足を止めてしまう
Stops in their tracks
フェロモンガール
Pheromone girl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.