Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - サクラサク
サクラ咲く季節は
別れの季節じゃなくて
Cherry
blossom
season
is
not
a
season
of
farewells
新しい世界の
はじまりの合図なんだ
But
a
sign
of
a
new
world
beginning
歩き慣れたこの道も
見慣れた風景も
This
familiar
path
and
the
scenery
I'm
accustomed
to
きみとふたりで歩けばそこは
虹色の景色に変わる
When
I
walk
here
with
you,
it
turns
into
a
panorama
of
rainbow
colors
きみの笑顔はまぶしくて
見つめることができなかった
Your
smile
is
so
dazzling
that
I
can't
look
at
you
きみのかじかんだ手を
温めてあげられなかった
Your
cold
hands,
I
couldn't
warm
them
辛いときも
泣きたいときも
In
times
of
hardship
and
when
you
wanted
to
cry
手を取り合って
前に進んできた
We
held
hands
and
moved
forward
新しい自分に
出会うために
To
meet
a
new
me
サクラ咲く季節は
別れの季節じゃなくて
Cherry
blossom
season
is
not
a
season
of
farewells
新しい世界の
はじまりの合図なんだ
But
a
sign
of
a
new
world
beginning
きみとふたりで
過ごした時間は
The
time
we
spent
together
かけがえのない思い出に
変わってゆくだろう
Will
surely
turn
into
irreplaceable
memories
帰り道ふときみを見ると
不安そうな顔をしていた
When
I
looked
at
you
on
our
way
back,
you
had
a
worried
expression
でもぼくはそんなきみに
言葉をかけられなかった
But
I,
to
you
like
that,
couldn't
find
the
words
to
say
悲しいときも
苦しいときも
In
times
of
sadness
and
suffering
きみはぼくのそばに
いてくれた
You
were
always
by
my
side
どんな壁も
二人なら乗り越えてゆける
Any
wall
we
can
overcome
if
we're
together
サクラ咲く季節は
サヨナラの季節じゃなくて
Cherry
blossom
season
is
not
a
season
of
farewells
これからの未来の
はじまりの合図なんだ
But
a
sign
of
our
future
beginning
きみとふたりで
感じた想いは
The
feelings
we
felt
together
かけがえのない思い出に
変わってゆくだろう
Will
surely
turn
into
irreplaceable
memories
不安や孤独に
押しつぶされそうになっても
Even
if
we're
crushed
by
anxiety
or
loneliness
きみのこと想うことで
乗り越えてきたんだ
Thinking
of
you
has
carried
me
through
きみがくれた
勇気や希望
想いを胸に刻んで
The
courage
and
hope
you
gave
me,
those
thoughts
I
hold
dear
いつかまたふたりで
あのころのように―――
Someday,
you
and
I,
like
those
days
of
old―――
サクラサク―――
Cherry
blossom―――
サクラ咲く季節は
別れの季節じゃなくて
Cherry
blossom
season
is
not
a
season
of
farewells
新しい世界の
はじまりの合図なんだ
But
a
sign
of
a
new
world
beginning
きみとふたりで
過ごした時間は
The
time
we
spent
together
かけがえのない思い出に
変わってゆくだろう
Will
surely
turn
into
irreplaceable
memories
サクラ咲く季節は
サヨナラの季節じゃなくて
Cherry
blossom
season
is
not
a
season
of
farewells
これからのふたりの
未来への一歩なんだ
But
a
step
into
our
future
together
きみとふたりで
感じた想いは
The
feelings
we
felt
together
かけがえのない思い出に
変わってゆくだろう
Will
surely
turn
into
irreplaceable
memories
サクラサク―――
Cherry
blossom―――
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.