カラオケ歌っちゃ王 - サマーナイトタウン オリジナルアーティスト:モーニング娘。(カラオケ) - traduction des paroles en allemand




サマーナイトタウン オリジナルアーティスト:モーニング娘。(カラオケ)
Sommertown Nacht - Originalkünstler: Morning Musume. (Karaoke)
スマイル スマイル スマイル
Lächeln Lächeln Lächeln
どんな笑顔見せても 心の中が読まれそう
Welches Lächeln du auch zeigst, mein Inneres wird lesbar
大人ぶった下手な笑顔じゃ 心かくせない
Unbeholfenes Lächeln voller Erwachsenentrotz kann mein Herz nicht verbergen
大キライ 大キライ 大キライ 大スキ Ah
Großes Hasse Großes Hasse Großes Hasse Großes Liebe Ah
Ah 季節を感じてサマーナイト
Ah, Sommernacht, die Jahreszeiten fühlend
いつも二人でいたいの
Ich möchte stets bei dir sein
わがままなんかは言わない
Werden keine Launen äußern
だけど二人でいたいの 何か変な感じ
Aber zusammen sein möcht' ich, seltsames Gefühl
去年はどの娘とサマーナイト
Mit wem warst du letztes Jahr in Sommertown Nacht?
どんな風に過ごしたの
Wie habt ihr die Zeit verbracht?
ジェラシーなんかは感じない
Verspüre keine Eifersucht
ただのヤキモチだから Ah 矛盾だらけ
Bloß Missgunst deshalb Ah, voller Widerspruch
私の中に 私がいるわ
In mir wohnt noch ein weiteres Ich
カワイクなれない私
Das sich nicht niedlich zeigen kann
あなたの腕に飛び込めなくて
Kann nicht in deine Arme springen
スネたり 泣いたりして
Schaue sauer oder weine bloß
スマイル スマイル スマイル
Lächeln Lächeln Lächeln
くちびる見つめないで 心の中が読まれそう
Starr nicht auf meine Lippen, mein Inneres wird lesbar
大人ぶった下手なメイクじゃ 心かくせない
Ungeschicktes Erwachsenen-Make-up kann mein Herz nicht verbergen
大キライ 大キライ 大キライ 大スキ Ah
Großes Hasse Großes Hasse Großes Hasse Großes Liebe Ah
Um どこでもいいけど Drivin
Um, egal wohin, fahrend
行った事ないトコがいい 別に迷ってもかまわない
Unbekannter Ort wär' schön, auch wenn wir uns verirren, egal
あなたも知らないトコロ 本当 変な私
Selbst dir unbekannte Orte, wirklich seltsames Ich
お祈りしたのよ Oh My God もっと近づける様に
Betete zu Oh mein Gott, damit wir näher kommen
二人の歳の差 Oh My God もっと近づく様に
Diesen Altersunterschied Oh mein Gott, dass wir uns nähern
Ah 無理な話
Ah, unmögliche Sache
あなたの中の私はどこよ
Wo bin ich wohl in deinem Inneren?
早くクリックしてみて
Bitte klick mich schnell an
南の島の空の鳥みたいに
Möchte vor dir schweben wie
あなたに浮かんでみたい
Vögel über südlichen Inselhimmeln
スマイル スマイル スマイル
Lächeln Lächeln Lächeln
どんな笑顔見せても 心の中が読まれそう
Welches Lächeln du auch zeigst, mein Inneres wird lesbar
大人ぶった下手な笑顔じゃ 心かくせない
Unbeholfenes Lächeln voller Erwachsenentrotz kann mein Herz nicht verbergen
大キライ 大キライ 大キライ 大スキ Ah
Großes Hasse Großes Hasse Großes Hasse Großes Liebe Ah
スマイル スマイル スマイル
Lächeln Lächeln Lächeln
どんな笑顔見せても 心の中が読まれそう
Welches Lächeln du auch zeigst, mein Inneres wird lesbar
大人ぶった下手な笑顔じゃ 心かくせない
Unbeholfenes Lächeln voller Erwachsenentrotz kann mein Herz nicht verbergen
大キライ 大キライ 大キライ 大スキ Ah
Großes Hasse Großes Hasse Großes Hasse Großes Liebe Ah
スマイル スマイル スマイル
Lächeln Lächeln Lächeln
くちびる見つめないで 心の中が読まれそう
Starr nicht auf meine Lippen, mein Inneres wird lesbar
大人ぶった下手なメイクじゃ 心かくせない
Ungeschicktes Erwachsenen-Make-up kann mein Herz nicht verbergen
大キライ 大キライ 大キライ 大スキ Ah
Großes Hasse Großes Hasse Großes Hasse Großes Liebe Ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.