カラオケ歌っちゃ王 - シンクロときめき オリジナルアーティスト:渡辺 麻友 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - シンクロときめき オリジナルアーティスト:渡辺 麻友




シンクロときめき オリジナルアーティスト:渡辺 麻友
Syncro Love Original Artist: Mayu Watanabe
フェンス乗り越え 非常口抜けて
Jumping over the fence, running out the emergency exit
教室までの最短コースさ
The shortest route to class
ふと隣を見たら 遅刻常習犯
Suddenly, I see the girl next to me, a notorious latecomer
君と競い合ってた
We were racing each other
螺旋階段 登って行く時 (君が先に登っているから)
As we walk up the spiral staircase (you’re in front)
制服のスカート短すぎるよ (君のお尻がチラチラ目の毒)
Your skirt is too short (I can’t help but notice your butt)
あと数秒後には
In a few seconds
始業チャイムが鳴る
The bell will ring
そんなこと気にしていられない
But I can’t think about that now
今は脇目も振らずに
I can’t take my eyes off you
同じゴールまで走れ
as we run towards the same goal
この息遣い
This breathing
脈の打ち方
This heartbeat
僕はドッキッ ドッキッ ドッキッ
I’m thumping, thumping, thumping
恋の予感
Feeling love
吹き出す汗も
The sweat dripping
乱れる髪も
The messy hair
二人の気持ちは
Our hearts are
Synchro ときめき
Syncro Love
どうにかセーフ 席に座っても (なぜか心臓 落ち着かないんだ)
I barely made it to my seat (my heart won’t calm down for some reason)
先生の話は眠くなるよ (頭は君のことでいっぱいさ)
The teacher’s lesson is boring (my mind is preoccupied with you)
窓の向こう見たら
I look out the window
二年C組で
and see you in the second year C class
君もまた 授業に飽きていた
You’re also bored with the lesson
ちょっと不思議なくらいに
It’s strange, really
同じ行動をしてる
We’re doing the same things
何が好きとか
What you like
何が大事とか
What matters to you
きっとピンとピンとピンと
They sync exactly
一致するんだ
right with mine
どんなマンガとか
What mangas you like
どんな音楽とか
What music you like
二人の sense
Our styles
Synchro ときめき
Syncro Love
この息遣い
This breathing
脈の打ち方
This heartbeat
僕はドッキッ ドッキッ ドッキッ
I’m thumping, thumping, thumping
恋の予感
Feeling love
吹き出す汗も
The sweat dripping
乱れる髪も
The messy hair
二人の気持ちは
Our hearts are
Synchro
Synchro loving
惹かれてゆくのは
I’m drawn to you
Synchro ときめき
Syncro Love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.