Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - スカート、ひらり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スカート、ひらり
Skirt, Fluttering
偶然のいたずらで
あなたとすれ違った
By
chance,
we
brushed
against
each
other
心臓
止まりかけて
My
heart
almost
stopped
わざと無視したまま
通り過ぎた
I
deliberately
ignored
you
and
walked
past
何て馬鹿な私なの?
What
a
fool
I
am?
こんなに好きでいるのに
I
love
you
so
much
自己嫌悪に陥(おちい)る
I
fall
into
self-loathing
駅の人混みで一人
Alone
in
the
crowded
station
未来に悔いを残すPAIN
A
PAIN
that
will
leave
regrets
in
the
future
ねえ
神様
もう一度
Hey
God,
once
more
時間(とき)をリセットしてください
Please
reset
the
time
スカート、ひらり
ひるがえし
Skirt,
fluttering
and
billowing
走りたくなる時がある
There
are
times
when
I
want
to
run
何もかも捨てて
Giving
up
everything
愛に向かうよ
I'm
running
towards
love
恋をする度
Every
time
I
fall
in
love
スカート、ひらり
ひるがえし
Skirt,
fluttering
and
billowing
ハートに火がついたように
As
if
a
fire
has
been
lit
in
my
heart
私たち
何をしても
We,
no
matter
what
we
do
許される年頃よ
Are
at
an
age
when
we're
forgiven
夢を見ているだけじゃ
If
we
just
dream
何も進展しない
Nothing
will
progress
手を伸ばして
初めて
Reach
out,
for
the
first
time
そこに
実のなる果実
There,
the
fruit
that
bears
fruit
大人への階段を
The
steps
to
adulthood
一気に二段飛ばして
JUMP
Skip
two
at
a
time,
JUMP
ねえ
今すぐ
好きですと
Hey,
tell
me
right
now
that
you
like
me
言わせてください
Please
let
me
say
it
スカート、ふわり
ふくらませ
Skirt,
fluttering
and
swelling
元気になれる時がある
There
are
times
when
I
can
be
energized
恋をしたから
Because
I
fell
in
love
スカート、ふわり
ふくらませ
Skirt,
fluttering
and
swelling
あなたを追いかけて走る
I'll
run
after
you
私たち
何かしなきゃ
We,
we
have
to
do
something
もったいない年頃よ
It's
a
time
in
our
life
when
we
can't
afford
to
waste
弾む息
落ちる汗
Bouncing
breath,
falling
sweat
この道を信じて走ろう
Let's
believe
in
this
path
and
run
気持ちが風になれたら
If
my
feelings
could
become
the
wind
あなたに
きっと
伝わる
They
will
surely
reach
you
結果は
もう
恐れずに
The
outcome,
I'm
not
afraid
anymore
世界で一番好きなの
I
love
you
the
most
in
the
world
スカート、ひらり
ひるがえし
Skirt,
fluttering
and
billowing
走りたくなる時がある
There
are
times
when
I
want
to
run
何もかも捨てて
Giving
up
everything
愛に向かうよ
I'm
running
towards
love
恋をする度
Every
time
I
fall
in
love
スカート、ひらり
ひるがえし
Skirt,
fluttering
and
billowing
ハートに火がついたように
As
if
a
fire
has
been
lit
in
my
heart
私たち
何をしても
We,
no
matter
what
we
do
許される年頃よ
Are
at
an
age
when
we're
forgiven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.