カラオケ歌っちゃ王 - ハルカ - traduction des paroles en anglais

ハルカ - カラオケ歌っちゃ王traduction en anglais




ハルカ
Distant
遙かな夢ならば
If it's a far-off dream
精一杯、駆け抜けろ
Run with all your might
憂鬱な溜め息なんて、
Depressing sighs,
強気で蹴散らしてしまおう
Kick them away with force
遙かな夢がもし
If a far-off dream
破れてしまうなら、
Were to break,
一から出直せばいい
Just start over
欠片を拾い集めながら
While picking up the pieces
中途半端に挑めばK.O.
Half-hearted attempts will lead to K.O.
嘆いているだけならNo go
If you're just lamenting, it's a No go
本当の自分を見失いかけている、
Losing sight of the real you,
ぼくは人波に紛れ問いかけていた
I questioned as I blended into the crowd
何度も...
Over and over...
そんな胸の隙間に滑り込むように、
Into such a gap in my heart, you slipped in,
出会いが突然に
A sudden encounter
運命を変えたんだ yeah
Changed my destiny, yeah
うつむき加減のこの街の中で、
In this slightly downcast city,
その瞳だけが空を映してた
Only your eyes reflected the sky
言葉はいらない、そんな情熱が
No words needed, such passion
心を動かした
Moved my heart
遙かな道のりで、
On the distant path,
つまずくこともある
There will be stumbles
それでもかまわないんだ
But that's okay
そこからなにか掴めばいい
If you can grasp something from it
遙かな場所だから、
A distant place,
気がつくこともある
Can bring realizations
寄り道してみようかな?
Should I take a detour?
答えがここにある気がした
The answer felt like it was here
なにがハンディー? 越えればOK
What's a handicap? Overcome it, and it's OK
ベスト尽くせば結果はMy way
If you give it your best, the result is My way
事情などどうあれ鼓動は止まらない
No matter the circumstances, my heart won't stop
だからみんな瞬間を悔やまないように
So everyone lives
生きてんだ
Without regretting the moment
差し出された手を信じてみてもいいんじゃない?
How about believing in the hand that was offered?
いつだって誰かが
Someone is always
誰か支えてんだ yeah
Supporting someone else, yeah
笑顔に隠した涙を待ってる
Waiting for the tears hidden behind smiles
ぼくらの前なら泣いてもいいじゃない
In front of us, you can cry
抱え込まないで、意地を張らないで、
Don't hold it in, don't be stubborn,
この手で守りたい
I want to protect you with these hands
時には揺れながら、
Sometimes swaying,
時にはまっすぐに、
Sometimes straight on,
傷つくこともあるけれど yeah
You might get hurt, yeah
遙かな夢ならば
If it's a far-off dream
精一杯、駆け抜けろ
Run with all your might
憂鬱な溜め息なんて、
Depressing sighs,
強気で蹴散らしてしまおう
Kick them away with force
遙かな夢がもし
If a far-off dream
破れてしまうなら、
Were to break,
一から出直せばいい
Just start over
欠片を拾い集めながら
While picking up the pieces
この手で守りたい
I want to protect you with these hands
抱きしめてるその願いを
Hugging that wish of yours
いつか、かなえるまで守りたいんだ
Until the day it comes true, I want to protect it
この手で守りたい
I want to protect you with these hands
ひたむきな君の笑顔を
Your earnest smile
翳らせないように、
So that it won't be overshadowed,
守りたいんだ
I want to protect it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.