Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - ミセナイナミダハ、きっといつか オリジナルアーティスト:GReeeeN(カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミセナイナミダハ、きっといつか オリジナルアーティスト:GReeeeN(カラオケ)
Tears I Don't Show Will Surely Become a Rainbow Someday Original artist: GReeeeN (Karaoke)
いつのまに
忘れてたの
When
did
I
forget
気がつけば
あふれた涙
Before
I
knew
it,
tears
overflowed
別に決めてた訳じゃないんだけど
It
wasn't
like
I
had
decided
it
惨めに思えたのかな
Maybe
I
thought
I
looked
pathetic
泣かないように
くいしばった
I
clenched
my
teeth
to
keep
from
crying
そんな毎日
背負って生きてた
I
lived
with
that
weight
on
my
shoulders
every
day
だけど
あなたがくれた「大丈夫」が
But
the
"It's
okay"
you
gave
me
もういいよって聞こえた
Sounded
like
you
were
telling
me
it
was
okay
to
let
go
「ミセナイナミダ」はきっといつか
The
"Tears
I
Don't
Show"
will
surely
someday
虹となり世界てらして
Become
a
rainbow
and
illuminate
the
world
大切な人達を
Protecting
the
important
people
守る光となる
Becoming
a
light
to
guide
us
皆抱える荷物でも
Even
with
the
burdens
everyone
carries
平気な顔でツヨガリ
They
pretend
to
be
strong
with
a
brave
face
ただ涙
涙
涙でも
君が笑えるなら
Just
tears,
tears,
tears,
but
if
you
can
smile
街角には
いるべき場所
There
is
a
place
for
you
on
the
street
corner
目指し
失い
戦うカケラ達
Framents
that
aim
to
lose
in
battle
愛や
夢ならば
選んだ
ツヨガリ
If
it
is
love
or
a
dream,
we
choose
to
be
strong
誰かを支える涙もあるだろう
There
are
tears
that
support
someone
too
一人帰る家路の途中
窓に映る
顔を見てる
Walking
home
alone,
I
look
at
my
face
reflected
in
the
window
少し疲れた表情だけれど
周りの人々も同じように
I
look
a
little
tired,
but
so
do
the
people
around
me
それぞれが守りたい笑顔と
それぞれが描きたい未来を
Each
of
us
has
a
smile
we
want
to
protect
and
a
future
we
want
to
draw
抱えながら戦い歩く
ツヨガリ
掲げて
Holding
it
in
while
we
fight,
raising
it
up
喜びや悲しみさえ
分け合う人がいるから
Because
there
are
people
to
share
both
joy
and
sorrow
with
ぼくら
満たされた日々を待ちわびて
We
look
forward
to
a
fulfilling
day
夢中で駆け抜けてく
Running
desperately
時に迷いながらも
優しさ探すだろう
Sometimes
getting
lost
but
searching
for
kindness
この街じゃ見失いそうになるけど
It's
easy
to
lose
sight
of
it
in
this
city
「ミセナイナミダ」はきっといつか
The
"Tears
I
Don't
Show"
will
surely
someday
虹となり世界てらして
Become
a
rainbow
and
illuminate
the
world
大切な人達を
Protecting
the
important
people
守る光となる
Becoming
a
light
to
guide
us
皆抱える荷物でも
Even
with
the
burdens
everyone
carries
平気な顔でツヨガリ
They
pretend
to
be
strong
with
a
brave
face
ただ涙
涙
涙でも
君が笑えるなら
Just
tears,
tears,
tears,
but
if
you
can
smile
涙やツヨガリは
超えていく為の誓い
Tears
and
pretending
to
be
strong
are
vows
to
overcome
大切な人達を
導くあかりとなる
To
guide
the
important
people
君が笑っているなら
平気な顔でいられる
If
you
are
smiling,
I
can
pretend
to
be
strong
「タダ
ナミダナガシ
ナイタヒモ」
Just
because
I've
shed
tears
doesn't
mean
I
have
to
cry
forever
きっと笑えるから
Surely,
I
will
be
able
to
laugh
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.