Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ワイルド アット ハート オリジナルアーティスト:嵐
Wild at Heart Original artist: Arashi
一度きりの人生
転がるように
Our
one
life
rolling
笑って泣いて生きてゆこうぜ
Baby
Laughing
and
crying,
let's
live
it,
baby
誰かの決めた
自由はいらない
We
don't
need
anyone
else's
freedom
そして
ここではないどこかへ
Someday
And
to
some
place
that
isn't
here,
someday
強い風が東へ西へ吹いても
I
dont
care
Even
if
strong
winds
blow
east
and
west
I
don't
care
どれだけ逃げても明日は
No
matter
how
much
we
run,
tomorrow
知らん顔でやってくるさ
Will
come
on
pretending
not
to
know
駆け抜けた
その先に
Running
through
to
that
other
side
答えがあるのか?La...
Is
there
an
answer?
La...
俺たちは求めない
We
won't
seek
it
OK,
Alright
世界の果てまで
OK,
Alright
to
the
ends
of
the
earth
あきれるほど君と
With
you
who
amazes
me
一度きりの人生
転がるように
Our
one
life
rolling
笑って泣いて生きてゆこうぜ
Baby
Laughing
and
crying,
let's
live
it,
baby
誰かの決めた
自由はいらない
We
don't
need
anyone
else's
freedom
そして
ここではないどこかへ
Someday
And
to
some
place
that
isn't
here,
someday
背(しょ)い込み過ぎたら捨ててゆこうぜ
If
we've
carried
too
much,
let's
throw
it
away
明日は明日の風にまかせ
Leave
tomorrow
to
tomorrow's
winds
何が起こるか誰にもわからない
No
one
knows
what
will
happen
今を生きるだけさ
Lets
go
Let's
just
live
in
the
present,
let's
go
息切らして走る
day
by
day
Running
out
of
breath
day
by
day
きれいごとは似合わない
Sweet
talk
doesn't
suit
us
時には流れに逆らって
Sometimes
going
against
the
flow
燃え尽きても構わないさ
It
doesn't
matter
if
we
burn
out
ボロボロの
プライドでも
Even
our
tattered
pride
君がいるから
La...
Because
you're
here,
la...
退屈な街を抜け
Go
through
the
boring
town
Ride
on,
right
now
Ride
on,
right
now
振り返らない
昨日に別れ告げて
Not
looking
back,
bidding
farewell
to
yesterday
出会えた仲間よ
そのままでいい
Friends
we've
met,
you're
fine
as
you
are
ためらうことなど何もないぜ
There's
nothing
to
hesitate
about
俺たちはきっと
胸に秘めた
We
surely
have
something
kept
in
our
hearts
涙の代わりに笑って
Say
goobye
Instead
of
tears,
laughing,
say
goodbye
もしも旅立ちを決めたときは
If
you
decide
to
leave
何も言わないで見送るから
I
won't
say
anything,
I'll
just
see
you
off
約束なんかは必要ないから
Because
we
don't
need
a
promise
今を生きるだけさ
My
friend
Let's
just
live
in
the
present,
my
friend
そう
暗闇の中で
たとえ倒れたときは
Yeah,
even
if
we
fall
in
the
darkness
この手差し伸べるから
I'll
reach
out
this
hand
一度きりの人生
転がるように
Our
one
life
rolling
笑って泣いて生きてゆこうぜ
Baby
Laughing
and
crying,
let's
live
it,
baby
誰かの決めた
自由はいらない
We
don't
need
anyone
else's
freedom
そして
ここではないどこかへ
Someday
And
to
some
place
that
isn't
here,
someday
背(しょ)い込み過ぎたら捨ててゆこうぜ
If
we've
carried
too
much,
let's
throw
it
away
明日は明日の風にまかせ
Leave
tomorrow
to
tomorrow's
winds
何が起こるか誰にもわからない
No
one
knows
what
will
happen
今を生きるだけさ
Lets
go
Let's
just
live
in
the
present,
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.