カラオケ歌っちゃ王 - ワイルド アット ハート オリジナルアーティスト:嵐 - traduction des paroles en anglais




ワイルド アット ハート オリジナルアーティスト:嵐
Wild at Heart Original artist: Arashi
一度きりの人生 転がるように
Our one life rolling
笑って泣いて生きてゆこうぜ Baby
Laughing and crying, let's live it, baby
誰かの決めた 自由はいらない
We don't need anyone else's freedom
そして ここではないどこかへ Someday
And to some place that isn't here, someday
強い風が東へ西へ吹いても I dont care
Even if strong winds blow east and west I don't care
どれだけ逃げても明日は
No matter how much we run, tomorrow
知らん顔でやってくるさ
Will come on pretending not to know
駆け抜けた その先に
Running through to that other side
答えがあるのか?La...
Is there an answer? La...
俺たちは求めない
We won't seek it
OK, Alright 世界の果てまで
OK, Alright to the ends of the earth
あきれるほど君と
With you who amazes me
一度きりの人生 転がるように
Our one life rolling
笑って泣いて生きてゆこうぜ Baby
Laughing and crying, let's live it, baby
誰かの決めた 自由はいらない
We don't need anyone else's freedom
そして ここではないどこかへ Someday
And to some place that isn't here, someday
背(しょ)い込み過ぎたら捨ててゆこうぜ
If we've carried too much, let's throw it away
明日は明日の風にまかせ
Leave tomorrow to tomorrow's winds
何が起こるか誰にもわからない
No one knows what will happen
今を生きるだけさ Lets go
Let's just live in the present, let's go
息切らして走る day by day
Running out of breath day by day
きれいごとは似合わない
Sweet talk doesn't suit us
時には流れに逆らって
Sometimes going against the flow
燃え尽きても構わないさ
It doesn't matter if we burn out
ボロボロの プライドでも
Even our tattered pride
君がいるから La...
Because you're here, la...
退屈な街を抜け
Go through the boring town
Ride on, right now
Ride on, right now
振り返らない 昨日に別れ告げて
Not looking back, bidding farewell to yesterday
出会えた仲間よ そのままでいい
Friends we've met, you're fine as you are
ためらうことなど何もないぜ
There's nothing to hesitate about
俺たちはきっと 胸に秘めた
We surely have something kept in our hearts
涙の代わりに笑って Say goobye
Instead of tears, laughing, say goodbye
もしも旅立ちを決めたときは
If you decide to leave
何も言わないで見送るから
I won't say anything, I'll just see you off
約束なんかは必要ないから
Because we don't need a promise
今を生きるだけさ My friend
Let's just live in the present, my friend
そう 暗闇の中で たとえ倒れたときは
Yeah, even if we fall in the darkness
この手差し伸べるから
I'll reach out this hand
一度きりの人生 転がるように
Our one life rolling
笑って泣いて生きてゆこうぜ Baby
Laughing and crying, let's live it, baby
誰かの決めた 自由はいらない
We don't need anyone else's freedom
そして ここではないどこかへ Someday
And to some place that isn't here, someday
背(しょ)い込み過ぎたら捨ててゆこうぜ
If we've carried too much, let's throw it away
明日は明日の風にまかせ
Leave tomorrow to tomorrow's winds
何が起こるか誰にもわからない
No one knows what will happen
今を生きるだけさ Lets go
Let's just live in the present, let's go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.