カラオケ歌っちゃ王 - 世界に一つだけの花 オリジナルアーティスト:SMAP(カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 世界に一つだけの花 オリジナルアーティスト:SMAP(カラオケ)




世界に一つだけの花 オリジナルアーティスト:SMAP(カラオケ)
The One and Only Flower (Original Artist: SMAP) (Karaoke)
NO. 1にならなくてもいい
It's okay not to be number one
もともと特別なonly one
We're all special, one of a kind
花屋の店先に並んだ
At the flower shop, I gazed
色んな花屋を見ていた
Upon the flowers on display
人それぞれ好みは あるけど
Everyone has their own taste
どれもみんな綺麗だね
But they're all beautiful to me
この中で誰が一番だなんて
We don't argue over who's the best
争う事もしないで
In this flower bucket, we're all at rest
バケツの中 誇らしげに
Standing tall and proud within this space
しゃんと胸を張っている
With our heads held high, we find our place
それなのに僕ら人間は
But why do we humans always strive
どうしてこうも比べたがる?
To compare ourselves, why can't we thrive?
一人一人違うのにその中で
We're all so different, yet we long
一番になりたがる?
To be the best, where we belong
そうさ 僕らは
Oh yeah, we are
世界に一つだけの花
The one and only flower
一人一人違う種を持つ
Each with our own unique seed
その花を咲かせることだけに
Let's bloom our own flowers, let them breed
一生懸命になればいい
Let's focus on our own needs
困ったように笑いながら
With a laugh and a smile so bright
ずっと迷ってる人がいる
There's someone lost in the night
頑張って咲いた花はどれも
But all the flowers bloom so strong
綺麗だから仕方ないね
Their beauty's undeniable, it's never wrong
やっと店から出てきた
Finally, they emerge from the store
その人が抱えていた
A bouquet in hand, they adore
色とりどりの花束と
A vibrant array of colors so bold
嬉しそうな横顔
And a smile that's heartwarming to behold
名前も知らなかったけれど
Though I never knew their name
あの日僕に笑顔くれた
That day, they shared a smile, just the same
誰も気づかないような場所で
Like a flower blooming in the shade
咲いてた花のように
They brought joy, a moment that never fades
そうさ僕らも
Oh yeah, we are
世界に一つだけの花
The one and only flower
一人一人違う種を持つ
Each with our own unique seed
その花を咲かせることだけに
Let's bloom our own flowers, let them breed
一生懸命になればいい
Let's focus on our own needs
小さい花や大きな花
Small or tall, we're all unique
一つとして同じものはないから
No two flowers are the same, that's for sure
NO. 1にならなくてもいい
It's okay not to be number one
もともと特別なonly one
We're all special, one of a kind





Writer(s): 槇原敬之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.