Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 両成敗でいいじゃない [カラオケ] (オリジナルアーティスト:ゲスの極み乙女。)
負けを認めたくないなら
Если
ты
не
хочешь
признавать
поражение
...
仕方ないな
Ничего
не
поделаешь.
翻す努力をしないなら
Если
ты
не
приложишь
усилий,
чтобы
повернуть
все
вспять
...
仕方ないな.
Ничего
не
поделаешь.
信念の上澄みだけを吸い取って笑う
Только
мимолетная
Вера
утекает
и
смеется.
何かにつけてとやかく言うよな
Ты
что-то
говоришь.
戦うことをやめるから
Я
перестану
бороться.
頭の半分優しいところで話をしよう
Давай
поговорим
об
этом,
слегка
наклонив
голову.
決めた、僕も君も負けだ
Я
решил,
что
потеряю
тебя.
両成敗が止まらない
Обе
стороны
не
остановятся.
もう止まらない
Это
больше
не
прекратится.
呆れちゃうよな
Ты
будешь
ошеломлен.
両成敗は止まらない
Обе
стороны
не
остановятся.
喜劇的に見える真面目な話
Серьезная
история,
которая
выглядит
комично.
大差ないんだって
Это
не
сильно
отличается.
善も悪も違わない
Добро
и
зло
ничем
не
отличаются.
データ処理した言葉は
Слова,
которыми
мы
обрабатывали
данные.
空気に触れるべきじゃない
Ты
не
должен
касаться
воздуха.
何かにつけてとやかく言うけど
Я
собираюсь
надеть
его
на
что-нибудь.
頭の半分優しいところで話をしよう
Давай
поговорим
об
этом,
слегка
наклонив
голову.
そうだ、僕も君も負けだ
Да,
мы
с
тобой
проиграли.
両成敗が止まらない
Обе
стороны
не
остановятся.
もう止まらない
Это
больше
не
прекратится.
呆れちゃうよな
Ты
будешь
ошеломлен.
両成敗は止まらない
Обе
стороны
не
остановятся.
喜劇的に見えた真面目な話
Серьезная
история,
которая
казалась
комичной.
両成敗は終わらない
Оба
поражения
не
закончатся.
もう終わらない
Это
еще
не
конец.
呆れちゃうよな
Ты
будешь
ошеломлен.
両成敗は終わらない
Оба
поражения
не
закончатся.
悲劇的な話はこの曲にいらない
Мне
не
нужна
трагическая
история
в
этой
песне.
両成敗が止まらない
Обе
стороны
не
остановятся.
もう止まらない
Это
больше
не
прекратится.
両成敗が止まらない
Обе
стороны
не
остановятся.
もう止まらない
Это
больше
не
прекратится.
呆れちゃうよな
Ты
будешь
ошеломлен.
両成敗は止まらない
Обе
стороны
не
остановятся.
喜劇的に見えるけど
Это
выглядит
комично.
難しく考えるより
Вместо
того
чтобы
упорно
думать
好きになった方がいいじゃない
Тебе
должно
понравиться.
好きにならなくても
Даже
если
тебе
это
не
нравится.
両成敗でいいじゃない
Хорошо
иметь
и
то,
и
другое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.