カラオケ歌っちゃ王 - 仮想ディストピア(オリジナルアーティスト:ももいろクローバーZ) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 仮想ディストピア(オリジナルアーティスト:ももいろクローバーZ) [カラオケ]




仮想ディストピア(オリジナルアーティスト:ももいろクローバーZ) [カラオケ]
Virtual Dystopia (Original Artist: Momoiro Clover Z) [Karaoke]
星がひとつ壊れちまった
A star has been destroyed
そんなことに誰がしたんだ
Who did such a thing?
ヒトのしわざ そんなのイヤだ
The work of man is unpleasant
ディストピアにはしたくない
I don't want to turn this into a dystopia
風が吹いてるだけと 誰かがさけんでいた
The wind is blowing so hard, someone cried out
多数決であんしん、って 神話は終わったよ
The myth is over, relieved by a majority vote
ドリーミンドリーミン
Dreamily dreamy
ゼロからの原動力さ 生命潮流
Zero is the driving force of life
ひとりひとり ここだよって
Each and every one of you, here you are
点と点の線を 地図にするんだ
Connect the dots to make a map
瓦礫の中からマシンをつくった
A machine was made from the debris
きみのそばへ まっすぐに旅するココロ
To your side, a heart that travels in a straight line
想いは伝わる、すばらしい装置
Thoughts are conveyed, a wonderful device
離れていても いつも 味方になれる
Even if we are apart, we can always be there for each other
光れ光れ きみのいる場所
Shine, shine, the place where you are
(以心伝心な 予感GPS)
(Intuitive hunch, GPS)
エンジン歌わせるから つれていってよ
Let me drive the engine and take you with me
(きっと おんなじ場所であえるね)
(Surely we can meet in the same place)
違和感や痛みは 脱皮のタイミングかも
Discomfort and pain may be the timing of molting
計算より本能は 正直だませない
Instinct is more honest than calculation
レスキューレスキュー サイレン鳴った
Rescue, rescue, the siren blared
レスくれて嬉しかった
It was so nice of you to rescue me
けして 独りきりじゃないって
Never alone
キズの深さより 身にしみるでしょう
It will hurt more than the depth of the wound
ひと粒の汗が 煌めいて落ちる
A single drop of sweat glitters and falls
タフでフリーダムな 荒野で生きぬく者よ
Those who survive in the tough, free wilderness
砂漠の底から 拾いあげたのは
What I found at the bottom of the desert
誰かが愛を誓ったリング
A ring someone once used to profess love
光れ光れ 魂のチャーチ
Shine, shine, the church of the soul
(きみはどんなひと もっと知りたい)
(What kind of person are you? I want to know more)
信じるものだけは 色褪せない
Only what you believe in will never fade
(境界線とんだ彼方であいたい)
(I want to meet you beyond the boundaries)
ひとつひとつ たいせつなハート
One by one, precious hearts
掘り下げていっても 尽きないでしょう
Even if you dig deeper, it will never end
ひとりひとり 希望の下を
Each and every one under hope
掘り下げていったら つながってた
If you dig deeper, it will all connect
オアシスだった
It was an oasis
光れ光れ きみのいる場所
Shine, shine, the place where you are
(以心伝心な 予感GPS)
(Intuitive hunch, GPS)
エンジン歌わせるから つれていってよ
Let me drive the engine and take you with me
(きっと おんなじ場所であえるね)
(Surely we can meet in the same place)
信じるもの 色褪せない
What you believe in will never fade
星がひとつ 生まれかわった
A star has been reborn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.