Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 出会いのかけら (オリジナルアーティスト:ケツメイシ) [カラオケ]
出会いのかけら (オリジナルアーティスト:ケツメイシ) [カラオケ]
Piece of Encounter (Original Artist: Ketsumeishi) [Karaoke]
巡り会いの中で生きてくまた人を少し好きになる
In
the
midst
of
encounters,
I
live
to
like
someone
a
little
more
喜びや悲しみさえ全て自分の事と受け入れたなら
If
I
accept
all
joy
and
sorrow
as
my
own
恵
愛の中で満ちてく逃げずに自分の事も好きになっていく
Grace,
filled
with
love,
I
don't
run
away
from
it,
I
start
to
love
myself
too
出会いも別れも乗り越えた、君はもう一人じゃないよ、ずっと
Overcoming
encounters
and
farewells,
you're
not
alone,
ever,
forever
限られた時間の中での人生
Life
in
a
limited
time
覗けば小さいと思えばいいね
If
you
peek,
it
looks
small
だってこの星には何千何万って人がいて
Because
there
are
thousands
and
millions
of
people
on
this
planet
僕は果たして何番?
What
number
am
I?
意味のないそんな順位付け
Such
a
meaningless
ranking
「人は皆それぞれさ」と踏みつける
"We're
all
different"
and
trample
今そこにある自分の立ち位置で
With
my
own
position
right
now
一人一人皆懸命に生きてる
Each
and
every
one
is
trying
to
live
hard
その中で人と人は出会い
In
that,
people
meet
願い、描いてく素晴らしい世界
Making
wishes,
creating
a
wonderful
world
時にある裏切りや憎しみも
Sometimes
betrayal
and
hatred
乗り越えて、また生きていく意味も
Overcoming,
the
meaning
of
continuing
to
live
結局、皆繋がってく
In
the
end,
we're
all
connected
その中で必死に掴まってる
Inside
that,
I
desperately
hold
on
出会いのかけらそれを磨けば
Piece
of
encounter,
if
you
polish
it
これからも無数に芽生える種が
From
now
on,
countless
seeds
will
sprout
巡り会いの中で生きてくまた人を少し好きになる
In
the
midst
of
encounters,
I
live
to
like
someone
a
little
more
喜びや悲しみさえ全て自分の事と受け入れたなら
If
I
accept
all
joy
and
sorrow
as
my
own
恵
愛の中で満ちてく逃げずに自分の事も好きになっていく
Grace,
filled
with
love,
I
don't
run
away
from
it,
I
start
to
love
myself
too
出会いも別れも乗り越えた、君はもう一人じゃないよ、ずっと
Overcoming
encounters
and
farewells,
you're
not
alone,
ever
悲しみを重ね、寂しさを抱え
Piling
up
sadness,
carrying
loneliness
孤独の中で人は生きてく
In
solitude,
people
live
そして出会い別れ、溢れる日々で
And
in
the
days
of
meeting
and
parting,
overflowing
心の隙間埋める、かけら集める
Filling
the
gaps
in
my
heart,
gathering
fragments
世の中思うように行けない
The
world
doesn't
always
go
my
way
出会いの先に何も見えない
I
can't
see
anything
beyond
the
encounter
ただ
人は様々なとこ導かれ
Just,
people
are
guided
to
various
places
お互いの夢を見たいだけ
We
just
want
to
see
each
other's
dreams
寂しい別れをいくつもこの先
Many
lonely
farewells
ahead
新たな出会いを重ねて大人に
Overlapping
new
encounters,
growing
into
adults
「さようなら」はいつも悲しくさせるが
"Goodbye"
always
saddens
痛みを知って優しくなれる
But
knowing
the
pain
makes
me
gentle
受け止める人裏切る人も
Those
who
accept
me
and
those
who
betray
me
何かに気付かさせてくれる
きっと
Something
will
surely
make
me
realize
また自らを知り進み出す
I
get
to
know
myself
and
move
forward
新たな出会いが未来を作り出す
A
new
encounter
creates
the
future
人と人が繋がって、やがてそれが形になって
As
people
connect
with
each
other,
it
eventually
takes
shape
決して良い事が起きなくても出会いとは不思議なもんで
Even
if
nothing
good
happens,
encounters
are
a
strange
thing
共に涙を流す日もあれば共に大声で笑う日もある
There
are
days
when
we
shed
tears
together,
and
there
are
days
when
we
laugh
out
loud
together
芽生えた出会いで描いた証で
In
the
encounters
that
sprouted,
the
proof
I
drew
人はまた強くなると信じて出会ってく、逃げずに
Believing
that
I
will
become
stronger,
I
will
meet
people,
without
running
away
拾い集めた、出会いのかけら
Pieces
of
encounters
I've
gathered
一つずつ手に取り磨いてみる
Taking
them
one
by
one
in
my
hands,
polishing
them
僅かな光も温かな手も
Even
a
small
light
or
a
warm
hand
握りしめた時から
From
the
moment
I
held
it
出会いが愛へと変わって行く
The
encounter
turns
into
love
巡り会いの中で生きてく、また人を少し好きになる
In
the
midst
of
encounters,
I
live
to
like
someone
a
little
more
喜びや悲しみさえ全て自分の事と受け入れたなら
If
I
accept
all
joy
and
sorrow
as
my
own
恵
愛の中で満ちてく、逃げずに自分の事も好きになっていく
Grace,
filled
with
love,
I
don't
run
away
from
it,
I
start
to
love
myself
too
出会いも別れも乗り越えた、君はもう一人じゃない
Overcoming
encounters
and
farewells,
you're
not
alone
巡り会いの中で生きてく、また人を少し好きになる
In
the
midst
of
encounters,
I
live
to
like
someone
a
little
more
喜びや悲しみさえ全て自分の事と受け入れたなら
If
I
accept
all
joy
and
sorrow
as
my
own
恵
愛の中で満ちてく、逃げずに自分の事も好きになっていく
Grace,
filled
with
love,
I
don't
run
away
from
it,
I
start
to
love
myself
too
出会いも別れも乗り越えた
君はもう一人じゃないよ、ずっと
Overcoming
encounters
and
farewells,
you're
not
alone,
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.