Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 出逢いの続き (オリジナルアーティスト:渡辺 麻友 ) [カラオケ]
出逢いの続き (オリジナルアーティスト:渡辺 麻友 ) [カラオケ]
Continuation of our Encounter (Original Artist: Mayu Watanabe) [Karaoke]
出逢いの中で続くものって
The
continuation
of
our
encounters
未来のために選ばれたもの
Is
something
chosen
for
the
future
偶然の二人を超えて
Surpassing
two
distant
souls
一つの愛が
生まれたんだ
A
single
love
is
born
いつもの街
横断歩道
The
usual
city
crosswalk
すれ違う人のように
Like
passing
pedestrians
私にとって思い出せない
Unforgettable
to
me
一瞬だけど友達もいる
A
brief
moment
but
also
a
friend
出逢いの中で続くものって
The
continuation
of
our
encounters
理由があって引かれあうもの
There's
a
reason
we're
drawn
to
each
other
なぜなのか気づかないまま
Unaware
of
why
次の約束何度も繰り返す
We
repeat
our
next
promise
over
and
over
最初はただの知り合いなのに
Starting
as
mere
acquaintances
次第に心
許しあっていく
Gradually
our
hearts
become
more
intimate
そんな無意識のプロセス
An
unconscious
process
いつの間にか大事な人になる
They
unknowingly
become
someone
important
高ぶるような感情じゃなく
Not
an
overwhelming
emotion
相性かもしれないね
Maybe
it's
compatibility
目の前にいてほっとできたり
I
can
be
at
ease
when
you're
near
気を使わないあなただったの
You
were
the
one
I
didn't
have
to
pretend
with
出逢いの中で続くものって
The
continuation
of
our
encounters
一番自然な関係性よ
Is
the
most
natural
relationship
わがままな私を捨てて
Casting
away
my
selfishness
あなたに燃えた見せてこられたから
Because
I
could
show
you
my
true
self
他の誰かと知り合ったって
If
I
knew
someone
else
変わることなく付き合えたんだ
I
could
still
interact
the
same
way
逢えないときも胸の奥
Even
when
we
can't
meet
思いだけがずっと続いている
My
thoughts
linger
on
in
the
depths
of
my
heart
確かめる必要ない
No
need
for
confirmation
どう思っているかなんて
How
do
you
feel?
言葉より信頼できるのは
Trust
is
worth
more
than
words
はすもはっていることを
To
keep
something
blooming
そう愛とは自然淘汰
Love
is
a
natural
selection
残るものは
かかけがいない真実
What
remains
is
an
irreplaceable
truth
出逢いの中で続くものって
The
continuation
of
our
encounters
未来のために選ばれたもの
Is
something
chosen
for
the
future
いっぱい別れ繰り返して
Through
many
partings
たった一人
結ばれる誰かを
Bound
to
only
one
探しているんだ
I'm
searching
for
that
person
出逢いの中で続くものって
The
continuation
of
our
encounters
理由があって引かれあうもの
There's
a
reason
we're
drawn
to
each
other
なぜなのか気づかないまま
Unaware
of
why
次の約束何度も繰り返す
We
repeat
our
next
promise
over
and
over
最初はただの知り合いなのに
Starting
as
mere
acquaintances
次第に心を許しあっていく
Gradually
our
hearts
become
more
intimate
そんな無意識のプロセス
An
unconscious
process
いつの間にか大事な人になる
They
unknowingly
become
someone
important
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.