Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 君とつくる未来 オリジナルアーティスト:ケツメイシ (カラオケ)
君とつくる未来 オリジナルアーティスト:ケツメイシ (カラオケ)
The Future We Build Together (Original Artists: Ketsumeishi) (Karaoke)
今
未来へ繋いでゆける全ては
Everything
we
can
connect
for
the
future
now
大切な君と
出会えた意味
The
meaning
of
meeting
you,
my
precious
共に手を取り合って
Holding
hands
together
たまにはぶつかり合って来たけど
We
sometimes
bumped
heads
君とつくる未来が楽しみで
But
I
look
forward
to
the
future
we
build
together
ありがとう
出会ってくれて
Thank
you
for
meeting
me
ありがとう
選んでくれて
Thank
you
for
choosing
me
君と今も会っていたって
Even
though
we're
still
meeting
now
なんだか
まだまだ不安で
Why
am
I
still
anxious?
飛ぶ鳥の彩りを
色取り取りの毎日を
A
colorful
everyday
life
of
nature's
colors
君と過ごすと
すごく不思議で
When
I
spend
time
with
you,
it
feels
strange
ごく普通の幸せでも
Even
for
the
most
ordinary
happiness
君としかつくれない未来があるから
Because
with
you,
I
can
build
a
future
that
can't
be
made
with
anyone
else
僕は君と君の未来と出会ったんだ
I
met
your
future
and
you
今
未来へ繋いでゆける全ては
Everything
we
can
connect
for
the
future
now
大切な君と出会えた意味
The
meaning
of
meeting
you,
my
precious
共に手を取り合って
Holding
hands
together
たまにはぶつかり合って来たけど
We
sometimes
bumped
heads
君とつくる未来が楽しみで
But
I
look
forward
to
the
future
we
build
together
僕は今
ここに立って
I'm
standing
here
now
感じる光や風がそこにあって
Feeling
the
light
and
wind
there
きっと
そのおかげで生かされて
I'm
sure
I
live
thanks
to
it
君と僕の日々は
満たされて
And
my
days
with
you
are
fulfilled
この
なんでもない幸せな日々が
The
meaning
of
these
ordinary
happy
days
遠い未来へと続く意味は
What
does
it
mean
to
continue
into
the
distant
future?
どれほど大事?
それこそ肝心
How
important
is
it?
That's
the
essential
望む物など他にはないし
I
don't
want
anything
other
than
what
I
want
今が変われば未来も変わる
If
the
present
changes,
the
future
will
change
思うよりも早く地球も回る
The
Earth
rotates
faster
than
you
think
僕らここに立つ意味は何だろう
What
is
the
meaning
of
our
existence
here?
君しかできない事があるだろ
Something
you're
the
only
one
who
can
do
今日
明日
明後日
未来をつくる
Create
today,
tomorrow,
and
the
future
僕らが歩んだ道すじを映す
Reflecting
the
path
we
walked
だから
今を大事にしたい
That's
why
I
want
to
cherish
the
present
見たいのは
君がつくった未来
I
want
to
see
the
future
you
created
今
未来へ繋いでゆける全ては
Everything
we
can
connect
for
the
future
now
大切な君と
出会えた意味
The
meaning
of
meeting
you,
my
precious
共に手を取り合って
Holding
hands
together
たまにはぶつかり合って来たけど
We
sometimes
bumped
heads
君とつくる未来が楽しみで
But
I
look
forward
to
the
future
we
build
together
何かが僕らを繋げて
Something
connects
us
この星で小さな出会い
生まれて
Born
from
a
small
encounter
on
this
planet
過ごす
君との日々の中に
The
days
with
you
I
spend
光
輝きだした
夢の形
The
shape
of
our
dreams
shines
with
light
僕らにしかつくれない
The
future
that
only
we
can
build
そして僕らでしか進めない未来へ
And
only
we
can
forge
our
own
path
towards
it
ここで今
出会えた意味を
Here
now,
the
meaning
of
our
meeting
探し拾い集めよう君と
Let's
gather
it
with
you
いつも通り過ごしていく時間
The
time
we
spend
as
usual
今
目の前広がる
君との未来
The
future
with
you
that
unfolds
before
my
eyes
温かくて
当たり前の幸せが
A
warm,
ordinary
happiness
二人の日々を光らせ
Shining
upon
our
days
together
守りたいものが少しずつ増えて
The
things
to
protect
gradually
increase
見たいもの
そして夢が溢れて
The
things
we
want
to
see
and
dreams
overflow
この出会いが全ての始まり
This
meeting
is
the
beginning
of
everything
歩んでいこう
僕らの明日に
Let's
walk
into
tomorrow,
our
future
周りにある何気ない物
The
ordinary
things
that
surround
us
それが今ではあり得ない物
Now,
they're
like
things
that
never
existed
無駄な戦い
破壊ならば無意味
Useless
battles
and
destruction
are
pointless
考える君と
ここに立つ不思議
The
wonder
of
standing
here,
reflecting
on
you
失いつつある物、心
The
things
we're
losing,
our
hearts
失くしてはいけない物心
Our
hearts,
something
we
can't
afford
to
lose
人々の笑顔が見たいと尽くす
Serving
to
see
people's
smiles
その一人の力
未来をつくる
The
power
of
one
person
creates
the
future
今
未来へ繋いでゆける全ては
Everything
we
can
connect
for
the
future
now
大切な君と
出会えた意味
The
meaning
of
meeting
you,
my
precious
共に手を取り合って
Holding
hands
together
たまにはぶつかり合って来たけど
We
sometimes
bumped
heads
君とつくる未来が...
But
the
future
we
build
together...
今
未来へ繋いでゆける全ては
Everything
we
can
connect
for
the
future
now
大切な君と
出会えた意味
The
meaning
of
meeting
you,
my
precious
共に手を取り合って
Holding
hands
together
たまにはぶつかり合って来たけど
We
sometimes
bumped
heads
君とつくる未来が楽しみで
But
I
look
forward
to
the
future
we
build
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.