Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 君と僕の挽歌 オリジナルアーティスト:さかい ゆう(カラオケ)
君と僕の挽歌 オリジナルアーティスト:さかい ゆう(カラオケ)
Our Elegy - Original Artist: Yu Sakai - Karaoke
淋しさは続くだろう
この先も
The
loneliness
will
probably
continue
in
the
future,
too
思い出
増えない
でも輝いてる
I
may
never
make
any
more
memories,
but
the
ones
I
have
are
shining
brightly
今
どんな大人に
I
wonder
what
kind
of
adult
ボクは見えるかな
I’ll
seem
like
to
you
now
春の風に消えた
無邪気な夢
The
naïve
dream
that
vanished
with
the
spring
breeze
ボクがひとりで叶えてしまったよ
I
ended
up
fulfilling
it
all
by
myself
ねぇ
これでいいかな?
Hey,
is
that
okay?
キミならどうした?
What
would
you
have
done?
How′s
it
going?
How’s
it
going?
調子どうですか?
How
are
you
doing?
こちらはツライこともありますが
Things
are
tough
over
here,
but
キミへと届く気がするから
I
feel
like
they
might
be
reaching
you
こうして歌っているよ
That’s
why
I’m
continuing
to
sing
for
you
like
this
別れの瞬間も
なぜだろう?
Even
in
that
moment
when
we
parted,
悲しみよりも「ありがとう」がこみ上げて来たよ
For
some
reason,
instead
of
sadness,
I
was
filled
with
“thank
you”
キミに出逢えて良かった
I’m
so
glad
I
met
you
How's
it
going?
How’s
it
going?
調子どうですか?
How
are
you
doing?
こちらは空見上げるばかりさ
I’m
just
looking
up
at
the
sky
from
over
here
キミへと届く気がするから
I
feel
like
they
might
be
reaching
you
こうして歌っているよ
That’s
why
I’m
continuing
to
sing
for
you
like
this
静寂(せいじゃく)の中
瞳閉じれば
In
my
silence,
when
I
close
my
eyes
こだまする懐かしい声
I
hear
a
nostalgic
echo
of
your
voice
時を超えて
本当の意味で
Through
time,
in
the
truest
sense
つながりあって生き続けてゆく
We’ll
stay
connected
and
keep
on
living
How′s
it
going?
How’s
it
going?
調子どうですか?
How
are
you
doing?
優しい苦笑いを思い出す
I
remember
your
gentle,
wry
smile
あきらめ悪い
ボクの性格(くせ)も
I’m
still
stubborn
as
ever,
too
相変わらずさ
Nothing’s
changed
about
that
How's
it
going?
How’s
it
going?
また一緒に
One
day
we’ll
be
together
again
笑いたくて
語り合いたくて
Laughing
and
talking
like
we
used
to
Can
you
hear
me...?
Can
you
hear
me…?
キミへと届く気がするから
I
feel
like
they
might
be
reaching
you
歌い続けているよ
That’s
why
I’ll
continue
to
sing
for
you
今日も
明日も
たぶんずっと
Today,
tomorrow,
forever
こうして歌っているよ
I’ll
continue
to
sing
for
you
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.