Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の後ろ姿 (オリジナルアーティスト:槇原 敬之) [カラオケ]
The Shadow You Left Behind (Original Artist: Makihara Noriyuki) [Karaoke]
それじゃあまたねと別れた後
After
we
parted
ways
and
said
our
goodbyes,
君にはすこし大きい気がする
You
seem
a
bit
too
small,
見慣れた鞄を揺らしながら
Shouldering
your
familiar
satchel,
小さくなる君を見つめてた
I
watched
as
you
shrunk
from
sight.
よほどの事がなければ
Unless
something
extraordinary
happens,
こんな風にずっと見送らないよね
I
won't
be
seeing
you
off
like
this
again,
そう僕らは友達
少なくとも
Yes,
we're
friends,
at
least
that's
what
you
think,
君は僕のことをそう思っている
That's
how
you
view
me,
without
a
doubt.
振り返らないことを願うけど
I
wish
you
wouldn't
turn
around,
一度も振り返ったことなんてない
But
you
never
have,
not
once.
君の後ろ姿を見送っている
I
watch
your
retreating
figure,
疑いようもないくらい片思いだ
There's
no
denying
it,
I'm
hopelessly
in
love.
まるで立てかけたほうきみたいに
Like
a
broom
propped
up
against
the
wall,
壁にもたれかかりながら
ただ
Simply
leaning
there,
just
watching,
君の後ろ姿を見送るときだけ
Only
when
I'm
seeing
you
off
嘘をついてない僕でいられる
Can
I
be
my
true
self,
without
pretense.
乾いた風が運んできた
A
dry
wind
carries,
遠くの無邪気な子供の笑い声
The
distant,
innocent
laughter
of
children.
初めて恋したあの頃とよく似た
A
sunset
much
like
the
one
ぎこちない夕暮れだ
When
I
first
fell
in
love.
笑ってくれる事が嬉しすぎて
Overjoyed
that
you
would
laugh,
馬鹿なことしたり話している
I
would
do
silly
things,
and
talk
nonsense.
一緒に笑ってる間に恋してることも
In
those
moments,
I
could
forget
忘れてしまえるならどんなにいいのに
That
I
was
in
love
with
you,
even
if
only
for
a
little
while.
振り返らないことを願うけど
I
wish
you
wouldn't
turn
around,
一度も振り返ったことなんてない
But
you
never
have,
not
once.
君の後ろ姿を見送っている
I
watch
your
retreating
figure,
笑ってしまうくらい片思いだ
This
unrequited
love
is
almost
comical.
まるでたてかけたほうきみたいに
Like
a
broom
propped
up
against
the
wall,
壁にもたれかかりながら
ただ
Simply
leaning
there,
just
watching,
君の後ろ姿を見送るときだけ
Only
when
I'm
seeing
you
off
嘘をついてない僕でいられる
Can
I
be
my
true
self,
without
pretense.
失うことよりも
たった一言で
The
fear
of
losing
you,
傷つけてしまうかもしれないのが
The
fear
of
hurting
you
with
just
a
word,
ただ怖くて
夢の中の
Keeps
me
in
this
dream,
君にさえ好きだとは言えずにいる
Unable
to
confess
my
love
for
you,
even
to
myself.
振り返らないことを願うけど
I
wish
you
wouldn't
turn
around,
一度も振り返ったことなんてない
But
you
never
have,
not
once.
君の後ろ姿を見送っている
I
watch
your
retreating
figure,
どうしようもないくらい片思いだ
My
love
for
you
is
beyond
my
control.
まるで立てかけたほうきみたいに
Like
a
broom
propped
up
against
the
wall,
壁にもたれかかりながら
ただ
Simply
leaning
there,
just
watching,
君の後ろ姿を見送るときだけ
Only
when
I'm
seeing
you
off
嘘をついてない僕でいられる
Can
I
be
my
true
self,
without
pretense.
君の後ろ姿を見送るときだけ
Only
when
I'm
seeing
you
off,
君に恋してる
僕でいられる
Can
I
be
my
true
self,
in
love
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.