カラオケ歌っちゃ王 - 君への主題歌 (オリジナルアーティスト:コブクロ) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 君への主題歌 (オリジナルアーティスト:コブクロ) [カラオケ]




君への主題歌 (オリジナルアーティスト:コブクロ) [カラオケ]
Theme Song To You (Original Artist: Kokuburo) [Karaoke]
青空は 誰の目にも 違う色に見える
The sky looks a different colour to each person
それぞれの今を映し出せる 一人ずつのスクリーン
A screen for each of us, reflecting our present
君は この映画の主人公として生まれてきた
You were born to be the protagonist of this film
二人の監督から受け取った 分厚いシナリオ
A fat script you received from two directors
鼓動がページをめくる
Your heartbeat turns the page
一人きり 立ち止まるシーンも
There are scenes where you stand alone
君だけに向けられたライトがある
But there's a light focused only on you
君が輝く時 空が色を変えるよ
When you shine, the sky changes colour
遠く離れてても いつでも君が見えるよ
I can always see you, even if I'm far away
君も この映画をいつか見終えるだろう
Someday you will also watch this film to the end
その時に浮かぶタイトルはきっと
The title that appears at that time will probably be
短くて聞き慣れたやつさ 今日もそう呼ばれてた
A short, familiar name. That's what I've been called today
君が生まれてきた意味はどんな時も
The meaning of your birth is unwavering
変わらない だからもう 自分を投げ出さないで
So don't give up on yourself
夜の向こう側で 待ってる 朝があるように
Just like there is a morning waiting on the other side of the night
どんな悲しみも その向こう側に行けば
Any sadness will end when you reach the other side
君を輝かせる 仲間がいつも待ってる
Comrades who make you shine are always waiting for you
涙は 心に降り積もる 消せないフィルム
Tears are a film that accumulates on your heart, impossible to erase
君が輝く時 空が色を変えるよ
When you shine, the sky changes colour
遠く離れてても いつでも君が見えるよ
I can always see you, even if I'm far away
空の向こう側で 歌う 君への主題歌
A theme song to you, sung on the other side of the sky
遠く離れてても 君だけに聴こえるように
Even if I'm far away, so that only you can hear it
いつだって聴こえるように
So that you can hear it any time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.