Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 君への主題歌 (オリジナルアーティスト:コブクロ) [カラオケ]
君への主題歌 (オリジナルアーティスト:コブクロ) [カラオケ]
Theme Song To You (Original Artist: Kokuburo) [Karaoke]
青空は
誰の目にも
違う色に見える
The
sky
looks
a
different
colour
to
each
person
それぞれの今を映し出せる
一人ずつのスクリーン
A
screen
for
each
of
us,
reflecting
our
present
君は
この映画の主人公として生まれてきた
You
were
born
to
be
the
protagonist
of
this
film
二人の監督から受け取った
分厚いシナリオ
A
fat
script
you
received
from
two
directors
鼓動がページをめくる
Your
heartbeat
turns
the
page
一人きり
立ち止まるシーンも
There
are
scenes
where
you
stand
alone
君だけに向けられたライトがある
But
there's
a
light
focused
only
on
you
君が輝く時
空が色を変えるよ
When
you
shine,
the
sky
changes
colour
遠く離れてても
いつでも君が見えるよ
I
can
always
see
you,
even
if
I'm
far
away
君も
この映画をいつか見終えるだろう
Someday
you
will
also
watch
this
film
to
the
end
その時に浮かぶタイトルはきっと
The
title
that
appears
at
that
time
will
probably
be
短くて聞き慣れたやつさ
今日もそう呼ばれてた
A
short,
familiar
name.
That's
what
I've
been
called
today
君が生まれてきた意味はどんな時も
The
meaning
of
your
birth
is
unwavering
変わらない
だからもう
自分を投げ出さないで
So
don't
give
up
on
yourself
夜の向こう側で
待ってる
朝があるように
Just
like
there
is
a
morning
waiting
on
the
other
side
of
the
night
どんな悲しみも
その向こう側に行けば
Any
sadness
will
end
when
you
reach
the
other
side
君を輝かせる
仲間がいつも待ってる
Comrades
who
make
you
shine
are
always
waiting
for
you
涙は
心に降り積もる
消せないフィルム
Tears
are
a
film
that
accumulates
on
your
heart,
impossible
to
erase
君が輝く時
空が色を変えるよ
When
you
shine,
the
sky
changes
colour
遠く離れてても
いつでも君が見えるよ
I
can
always
see
you,
even
if
I'm
far
away
空の向こう側で
歌う
君への主題歌
A
theme
song
to
you,
sung
on
the
other
side
of
the
sky
遠く離れてても
君だけに聴こえるように
Even
if
I'm
far
away,
so
that
only
you
can
hear
it
いつだって聴こえるように
So
that
you
can
hear
it
any
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.