Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
告白 オリジナルアーティスト:アンジェラ・アキ (カラオケ)
Исповедь. Оригинальный исполнитель: Анжела Аки (Караоке)
私の眼球の水晶体が
Хрусталик
моего
глаза
あなたにギュッとオートフォーカス
На
тебя
настроен,
словно
автофокус.
恋の信号が大脳の
後頭葉に流れる
Сигналы
любви
текут
в
затылочную
долю
мозга.
左脳から
降ってきた言葉
Слова,
ниспосланные
левым
полушарием,
声帯の振動を
バネにして
С
помощью
вибрации
голосовых
связок,
勢い良く「告白」は
舌に飛び乗った
Стремительно,
словно
на
пружине,
«признание»
взлетело
на
мой
язык.
唇の
間をすり抜けて
Проскользнув
между
губ,
浮遊粒子を
かき分けて
Рассекая
взвешенные
частицы,
あなたの膝に
またがって
Оно
опустилось
на
твои
колени,
脇腹を
よじ上る
И
вскарабкалось
по
твоему
боку.
襟足伝って
「告白」は
Вдоль
шеи
«признание»
あなたの耳に
忍び込んだ
Проникло
в
твое
ухо.
鼓膜まで
一気に走り抜け
Мгновенно
пробежав
по
барабанной
перепонке,
内耳に
滑り込む
滑り込む
Оно
скользнуло,
скользнуло
во
внутреннее
ухо.
好きになっても
いいですか
Можно
ли
мне
влюбиться
в
тебя?
I
think
I
love
you
I
think
I
do
I
think
I
love
you
I
think
I
do
恋しても
いいですか
Можно
ли
мне
любить
тебя?
Say
you
love
me
Say
you
love
me
そばにいても
いいですか
Можно
ли
мне
быть
рядом
с
тобой?
I
think
I
love
you
I
think
I
do
I
think
I
love
you
I
think
I
do
手をつないでも
いいですか
Можно
ли
мне
взять
тебя
за
руку?
Say
you
love
me
too
Say
you
love
me
too
あなたの眼球の
水晶体が
Хрусталик
твоего
глаза
私にギュッとオートフォーカス
На
меня
настроен,
словно
автофокус.
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
Say
you
love
me
too
Say
you
love
me
too
好きになっても
いいですか
Можно
ли
мне
влюбиться
в
тебя?
I
think
I
love
you
I
think
I
do
I
think
I
love
you
I
think
I
do
恋しても
いいですか
Можно
ли
мне
любить
тебя?
Say
you
love
me
Say
you
love
me
(そばにいてもいいですか
)ホルモンの濃度が上昇して
(Можно
ли
мне
быть
рядом
с
тобой?)Концентрация
гормонов
растет,
(I
think
I
love
you
I
think
I
do
)ドーパミンがドッと流れ出した
(I
think
I
love
you
I
think
I
do)Допамин
хлынул
потоком.
(手をつないでもいいですか)血液循環が良くなって
体が熱くなる
(Можно
ли
мне
взять
тебя
за
руку?)Кровообращение
улучшается,
тело
пылает.
第二関節を
広げて
Раздвинув
суставы
пальцев,
あなたはそっと手を伸ばして
Ты
нежно
протягиваешь
руку,
私の頬に触れながら
キスをした
Прикасаешься
к
моей
щеке
и
целуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.