カラオケ歌っちゃ王 - 哀しみはきっと (オリジナルアーティスト:UVERworld) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais




哀しみはきっと (オリジナルアーティスト:UVERworld) [カラオケ]
Longing Will Surely Come (Original artist: UVERworld) [Karaoke]
心だけは 捨てないよ
I will not give up my heart
これが終わりだとしても
Even if this is the end
誰にも思い出とか希望は奪えない
No one can take away memories or hope
手を重ねた時の 温もりをイメ一ジして
By picturing the warmth when our hands were overlapped
辛い時ほどほら 笑ってみせるよ
I always try to smile when times are tough
いつも僕は 嫌な事一つで
I am always
良かった事全部を
With one bad thing
忘れてしまいそうになるけれど
Forget all the good things
少しずつ強くもなって 想いを 想いを
But I am slowly growing stronger, imagining you, imagining you
立てない程の哀しみが
An overwhelming sadness
僕を選んだとしても
Even if it chooses me
誰かが この運命のクジを背負うなら
If someone has to carry the weight of this fate
僕は 避けて生きるだけの
I do not want to be the one
人になりたくない
Who just avoids living
辛いのは分かってるけど
I know it's hard
明日笑えるように
But so that I can laugh tomorrow
運命のこよりは 巡るゲ一ムのように
The ice of fate spins like a revolving game
ふられたサイにほら
Even a loser's luck
人は当てられた運命(みち) 辿って行く
People follow their fate
この目に映る全ての物は
Everything I see with these eyes
奪われたり無くしたりするけれど
Can be taken or lost
君がくれた言葉だけは
But the words you gave me
誰にも奪えない
No one can take
何も見えない暗闇の
In the blinding darkness
愛が消えた夜には
When love disappears
眠りにつく前に 君を思い出す
Before I fall asleep, I think of you
明日君と一緒に見た
Tomorrow, I will find the cloud
雲を探しに行こう
That I saw with you
無理なのも分かってるけど
I know it's impossible
今日よりちょっとは進むために
But to move forward, even a little, today
素敵なものにでも どんなに辛くても
Beautiful or painful
いちいち憂いていられない時代で
We don't have time to mourn every time
楽は直ぐ過ぎ去り
Good times pass quickly
辛い時の方が永く感じる
And bad times feel like forever
嫌な相対性理論の中で過ごす
I spend my time in relativity
空を眺め ゆっくりと浮かぶ
Staring at the sky, watching the clouds float by
はぐれ雲を見て
Looking at the stray clouds
いつかの僕みたいだね
They look like me
君の声探してるよ
Searching for your voice
サヨナラは言わないことにしよう
I don't want to say goodbye
これが終わりだとしても
Even if this is the end
自分でさえ 希望とか心とかって奪えない
Not even I can take away my hope or heart
一日が終わり眠る前に
Before I sleep at the end of the day
明日会えるかな?とか
I wonder if I will see you tomorrow
無理なのも分かってるけど
I know it's impossible
愛の住む心のど真ん中は
But the heart where love lives
誰にも奪えないから
No one can take
明日を笑って迎えるために
To greet tomorrow with a smile
ふわふわ はぐれ雲が
The fluffy stray clouds
僕の憂鬱と共に流れて行く
Flow away with my sadness
同じ雲に また誰かが
In the same clouds
「自分みたい...」って重ねるのだろう
Someone else will see themselves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.