Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 声をきかせて オリジナルアーティスト:BIGBANG(カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
声をきかせて オリジナルアーティスト:BIGBANG(カラオケ)
Let me hear your voice Original artist: BIGBANG (karaoke)
さっきまでの雨はもう上がって
The
rain
that
was
just
now
falling
has
stopped
アスファルト漂う街の匂い
The
smell
of
the
city
floating
on
the
asphalt
ねえそっちも
もう晴れてるよね
Hey,
it's
cleared
up
your
way
too,
right?
西から回復するって
They
said
it'd
recover
from
the
west
朝は苦手な君だからねえ
You're
not
good
with
mornings,
are
you?
毎日ちゃんと起きられてるかい?
Are
you
still
waking
up
properly
every
day?
そんなこと未だに心配してるよ
Things
like
that
I'm
still
worried
'bout,
y'know
広がる空はそう自由で
The
spreading
sky
is
so
free
何も変わってないけれど
Nothing
has
changed,
but
隣に今はただ...
ただ君がいないだけ
There's
just...
there's
just
not
you
next
to
me
anymore
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
素直になればきっと
If
we're
honest,
we'll
surely
分かりあえるはずさ
Be
able
to
understand
each
other
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
The
path
we've
walked
is
probably
for
us
大切なSTEPさ
その未来への
An
important
step
towards
that
future
君と初めて出逢ったのはそう
The
first
time
I
met
you,
it
was
ちょうど今くらいの季節だったね
Just
about
this
season,
wasn't
it?
ライトアップした街並みが
The
lit-up
cityscape
きれいに輝いていた
Was
shining
so
beautifully
泣き虫な君はあれからよく
You
were
a
crybaby
back
then,
often
僕の肩におでこをのっけて
Leaning
your
forehead
on
my
shoulder
泣いてたね
その温もりに
You
would
cry;
in
that
warmth
無性に触れたくなる
I'd
feel
an
overwhelming
urge
to
touch
you
人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる
Everyone,
each
and
every
one,
harbors
their
own
troubles
壊れそうな心を必死に抱きしめて
Desperately
holding
onto
their
fragile
hearts
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
優しくなればもっと
If
we're
kind,
we'll
surely
愛し合えるはずさ
Be
able
to
love
each
other
目をそらさないで
Don't
avert
your
gaze
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
Let's
overcome
together
the
clinging
unease
and
loneliness
今のこの気持ちが絆になる
This
feeling
I
have
right
now,
it'll
become
our
bond
Yeah,
Since
you
went
away
hasn't
been
the
same
Yeah,
since
you
went
away,
it
hasn't
been
the
same
In
my
heart
all
I
got
is
pain
In
my
heart,
all
I've
got
is
pain
Could
it
be
that
I
played
a
game
to
lose
you,
I
can't
maintain
Could
it
be
that
I
played
a
game
to
lose
you,
I
can't
maintain
Sunlight
moonlight
you
lit
my
life
realize
in
the
night
Sunlight,
moonlight,
you
lit
up
my
life,
I
realize
in
the
night
While
love
shines
bright
While
love
shines
bright
Can't
let
you
go
we're
meant
forever
baby
let
me
know
Can't
let
you
go,
we're
meant
forever,
baby,
let
me
know
This
past
without
you,
Can't
forget
you
This
past
without
you,
can't
forget
you
Letting
me
be
the
cloud
hanging
above
me
Letting
me
be
the
cloud
hanging
above
me
Raining
on
me
missing
you
touch
Raining
on
me,
missing
you,
touch
Nights
get
long
and
it's
hard
to
clutch
Nights
get
long,
and
it's
hard
to
clutch
We're
apart
breaks
my
heart
We're
apart;
breaks
my
heart
Its
all
for
the
best
girl
you're
my
world
It's
all
for
the
best,
girl,
you're
my
world
In
time
my
love
unfurls
In
time,
my
love
unfurls
He
will
then
wait
for
you
girl
He
will
then
wait
for
you,
girl
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
素直になればきっと
If
we're
honest,
we'll
surely
分かりあえるはずさ
Be
able
to
understand
each
other
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
The
path
we've
walked
is
probably
for
us
大切なSTEPさ
その未来への
An
important
step
towards
that
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.